排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2.
习语是民族语言文化的结晶 ,其中的文化背景是翻译中的难点。英语习语在翻译过程中一般采用传统直译和意译的方法 ,但存在一些不足。直译和意译只是语言层面的技巧和技术 ,应该从跨文化的角度 ,用归化和异化的文学策略来解决习语这一特殊的语言、文学现象的翻译难题 ,使原文和译文达到对等与和谐 相似文献
1