首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8583篇
  免费   37篇
  国内免费   69篇
教育   5839篇
科学研究   1200篇
各国文化   23篇
体育   276篇
综合类   253篇
文化理论   46篇
信息传播   1052篇
  2024年   33篇
  2023年   154篇
  2022年   140篇
  2021年   94篇
  2020年   113篇
  2019年   109篇
  2018年   71篇
  2017年   58篇
  2016年   62篇
  2015年   167篇
  2014年   745篇
  2013年   426篇
  2012年   408篇
  2011年   515篇
  2010年   441篇
  2009年   496篇
  2008年   456篇
  2007年   548篇
  2006年   474篇
  2005年   451篇
  2004年   399篇
  2003年   355篇
  2002年   307篇
  2001年   220篇
  2000年   212篇
  1999年   142篇
  1998年   151篇
  1997年   116篇
  1996年   99篇
  1995年   113篇
  1994年   94篇
  1993年   81篇
  1992年   71篇
  1991年   71篇
  1990年   40篇
  1989年   52篇
  1988年   28篇
  1987年   40篇
  1986年   32篇
  1985年   20篇
  1984年   16篇
  1983年   16篇
  1982年   6篇
  1981年   4篇
  1980年   4篇
  1978年   7篇
  1965年   6篇
  1959年   3篇
  1958年   3篇
  1954年   3篇
排序方式: 共有8689条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
何捷 《广西教育》2014,(12):38-39
正"导入"成为议论的焦点,说明我们在思考课堂教学如何更有效、高效、吸引儿童。当下教育类刊物都刊载有谈论"导入"技法的文章,更有收集"名师导入集锦"以飨读者的书籍,从中我们不难发现,不管是普通教师还是名师,其"导入"教学都在沿着"删繁就简"之路演变:借助姓名谐音谈话、播放相关视频、绕着老远的弯子后看似不经意地扯到正题、互相认识、小规模互动等热闹型导入正在逐渐消退,取而代之的是师生平等谈话、板书课题、检查预习、接力诵读、直接入课这些朴素且带有鲜明语用色彩的"笨拙"手法。  相似文献   
82.
当今世界,随着经济全球化趋势日益明显,现代社会将人才资源开发作为发展的战略制高点,甚至将人才视为最重要的战略资源。高校人才培养需从目标定位、人才类型、素质结构、复合能力四个维度,构建“四位一体”的人才培养思路,以期达到人才培养的理想效果。  相似文献   
83.
作文是师生互动的载体。学生写,教师批,已成为日常作文教学的固定模式。这种惯用的批改模式对学生作文水平的提高起到了一定的促进作用,但也存在着不足之处。作文批改的“满篇红”并不能说明学生作文水平的提高程度。相反,如果过分依赖用作文批改的方式来提高作文水平,只会把“以学生为中心”变成“以作文为中心”。  相似文献   
84.
你有没有搭配默契的小伙伴,就是那种互相信任、做事默契的搭档?就像“瓶子兄弟”一样,铁!大叔很幸运,有这样一对兄弟。羡慕吧!想不想看他们的默契表演啊? 一个带盖子的矿泉水瓶,一个没有盖子的棕色小瓶子,一盆自来水,一只纸杯。(如图)  相似文献   
85.
我认为,精英教育和教育培养出精英实际上是两回事情,学校都可以培养出精英,我不赞成把它分成三六九等,因为这不符合国家的现行政策. 我想以高等教育为例,先分析一下背景,对基础教育可以作为参考和拓宽思路.教育怎么培养出精英?我们西华大学1979级的一名本科生,在2015年当选为中国工程院院士.  相似文献   
86.
学生作为课堂的直接参与者,其切身感受最能反映课堂实质.本研究通过对重庆、四川、贵州614名初中生的问卷调查,以画图的方式,旨在发现初中生对"做数学"的感受,从而反映我国课程改革现状.研究结果表明,大多数初中生将"做数学"看作做数学题或听教师讲,对其不太积极.这说明我国课程改革仍然流于形式,还存在"穿新鞋,走老路"的情况.  相似文献   
87.
随着文化全球化,外国影片大量涌入中国市场。为使中国观众更好地欣赏外国优秀影片,影视字幕翻译变得越来越重要。优秀的字幕翻译不仅能提高观众的观影体验,而且能帮助观众更好地了解西方,为中西方交流打下基础。本文在功能翻译理论的指导下,以美国优秀影视作品《楚门的世界》字幕翻译为案例,具体分析目的原则、连贯性原则及忠实原则在影视字幕翻译中的适用性和指导意义,从而找出恰当的字幕翻译策略。  相似文献   
88.
89.
何唯 《教师》2014,(14):114-115
人类的文明以经验、精神和信仰的形式广向传播,代代传递。教师是专职传播者,重要的中介,吸取并传播经验、精神和信仰。韩愈曰:"师者,传道、授业、解惑也。"这成了对教师的经典解释。但现实是,我们注重了"授业、解惑",却放弃了"传道"。因为在工作中,强调的是教学、科研、服务。对此我们广大教师务必要深刻认识到:教师更要做一个文化传承者。  相似文献   
90.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号