全文获取类型
收费全文 | 101篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 81篇 |
科学研究 | 12篇 |
综合类 | 2篇 |
信息传播 | 6篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 1篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 3篇 |
2013年 | 4篇 |
2012年 | 5篇 |
2011年 | 3篇 |
2010年 | 4篇 |
2009年 | 3篇 |
2008年 | 4篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 1篇 |
2005年 | 5篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 6篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 1篇 |
2000年 | 5篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1979年 | 1篇 |
1958年 | 1篇 |
排序方式: 共有101条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
举办《苦乐年华》同题作文“广交会”的消息在我刊网站BBS(讨论版)上发布后,我们收到了来自全国各地中学生朋友的作文,现发表其中一部分。让我们广交良师,以文会友———苦乐年华多少事,都付笑谈中。转眼间,初中生活就要从作业本上,从运动场上,从同学们的谈笑声中,从那四面有墙的校园中悄悄溜走,其中有很多的苦与乐,让我难忘、给我收获。苦。结束了一周连续六天的疲劳轰炸,我带着一大堆作业回到了家。见父母不在,我赶紧打开电视,精彩的球赛一下就吸引了我。“啪!”正看得如醉如痴,电视机被关上了,眼前出现的是老爸那一张拉长了的脸,随后准… 相似文献
12.
可人 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》1991,(4)
本文认为,具有中国风格和中国气派的意境说,是构建在庄子意境理论和实践这块坚实的基础之上的。笔者从三个方面论述了庄子对意境说的重大贡献:庄子为意境说奠定了理论基础;庄子揭示了审美意境多层次的特点;庄子在创作实践中对意境的运用。 相似文献
13.
14.
15.
在小学语文教学中培养学生的创新意识和实践能力,已成为当前语文教学改革的重要内容。可纵观当今的语文教学,有着种种阻止、妨碍创新意识发展的因素和做法,出现种种令人担忧的问题,其主要表现有以下几个方面: 其一,传统的教师分析讲解为主的教学模式仍普遍存在,一问一答为形式的传统教学仍主宰着课堂。尽管经过了这么多年的语文教学改革,都未能从根本上改变教师长期以来形成的教学观念和教学习惯。“教”仍是课堂的中心,学生只是课堂上的配角。这样,严重地扼杀了学生的创造思维的培养。 相似文献
16.
张可人 《乐山师范学院学报》2023,(2):58-68
体认翻译学(Embodied-Cognitive Translatology, ECT)认为,翻译是基于多重互动的体认活动。对比译本间所体现的体认差异是对译者偏好、译语特征、翻译选择以及内在理据的发掘与证明。《离骚》大量的名物意象展现了作者体认机制,而其翻译则反映了译者基于原文进行“映射”与“创仿”的诸多手段。文章结合定性与定量研究方式,利用ECT三要素框架对比代表中国译者、汉学家译者、中外合译三类典籍外译模式的许渊冲译本(2008),霍克斯译本(1985)以及杨宪益、戴乃迭译本(2001)在《离骚》72类名物翻译上的处理特征,探讨ECT框架在诗歌翻译研究中的适用性,进而剖析了三类译者的翻译偏好和译语特征,阐释了译本差异存在的主客因素,阐明了译者在两套核心原则映射间的位置与其译本呈现的关系,为中国传统文学有效外译提供理论支撑。 相似文献
17.
18.
19.
王可人 《金陵科技学院学报(社会科学版)》2012,26(4)
互联网技术的广泛运用,给高校图书馆的发展提供了机遇,也带来挑战。在网络环境下提升高校图书馆的服务效能,数字化是必然趋势,特色化是重要途经,人性化是有效方法。 相似文献
20.