首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   19篇
  免费   0篇
教育   9篇
科学研究   1篇
信息传播   9篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2015年   2篇
  2013年   1篇
  2012年   3篇
  2011年   4篇
  2010年   1篇
  2006年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
吕艺 《传媒》2020,(1):87-90
被誉为“中国的罗伯特·卡帕”的方大曾(笔名“小方”),是我国20世纪30年代新闻界的传奇人物。他出身于北京,中法大学经济学本科毕业后即以新闻工作为职业,是“卢沟桥事变”战地报道第一人。与范长江等我国新闻界先驱相识相敬,在新闻摄影和文字报道方面显露出过人的才华,却在1937年9月于当时的抗战前线保定不知所终,时年25岁。在他失踪六十多年内,其事迹不为人所知。20年前,时任中央电视台纪录片导演的冯雪松,开始了坚持不懈的“寻找方大曾”工作,近年来小方的事迹才为社会大众所知晓,并形成由国内向国际延展的“方大曾现象”。本文针对这一现象,以新闻的“工匠”精神为切入点,进而探讨其深层的人文价值内核,期望从多个方面启发思考,并对当下的新闻工作产生积极的借鉴作用。  相似文献   
12.
电子商务在近几年经过市场的不断推动,得到了迅猛的发展。随着网络经济时代的到来,电子商务的发展对于一个企业而言,不仅仅意味着商业机会,还意味着全球性网络驱动经济的诞生。电子商务不是一个单纯的商业概念,而是一个以因特网支撑的企业商务过程。在这个商务过程中,传统的基于纸介质的数据和资料的交换、传递、存储等方式被电子方式替代。  相似文献   
13.
吕艺 《海外英语》2012,(15):180-181
The Great Gatsby written by F.Scott Fitzgerald is widely recognized as the cultural document of the Jazz Age.The novel seems to be a love story,but in fact it is about the disillusionment of American Dream-Gatsby’s failure in pursuing his long-cherished dream.Since its publication,the novel has been very popular among ordinary readers and literary critics as well.By applying archetypal criticism developed by Northrop Frye,this paper aims to give a detailed and comprehensive interpretation of the protagonist,Gatsby,and reveal the significance of his tragedy.To some extent,it is the archetypal character that enhances the profundity of the novel and arouses the readers’ response.  相似文献   
14.
“互联网+”是将信息化和工业化结合之后的升级版本,它将互联网作为其核心的特征,将其提取出来之后,与工业、商业、金融业及教育等其他行业进行全新的融合。在此过程中的核心即为创新,因为只有创新方能让“互联网+”真正变得更加有价值,也更加有意义。在这样的大时代背景之下,传统的教育模式也因此受到了极大的冲击,“互联网+教育”正是对于传统教育的升级,该文在现阶段高职英语教学的现状基础之上,对于“互联网+”时代下的中国高职阶段的英语教学策略进行阐述。  相似文献   
15.
习语是一个民族地理环境、历史背景、社会生活、风俗习惯的综合表现,是一个民族语言特色的镜子和灵魂,但由于文化背景的复杂性,译者在习语翻译过程中面临着极大的困难,正如奈达所说:“习语是词语的组合,其意义不能从部分的意义来确定”。习语作为社会文化的重要组成部分,它反映了文化的同时,文化在理解和翻译习语中也扮演了重要的角色,因此习语翻译的重要性可见一斑。在习语翻译中归化和异化的翻译方法各有利弊,它们之间没有绝对的界限。本文通过讨论习语、文化和翻译之间的关系,提出了一种灵活的英语习语翻译方法,即异化加归化的灵活翻译方法来表达英语习语的含义,以帮助人们从文化的角度更好地理解英语习语。  相似文献   
16.
吕艺 《国家图书馆学刊》2006,15(1):83-84,93
一、网上书目资源 1.美国国会图书馆书目数据库http://catalog.loc.gov/ 该数据库目前记录总量达1700多万,包含图书、电子资源、连续性资源、音乐、地图、手稿、视听资料等记录类型.  相似文献   
17.
时下网络信息时常可见耸人听闻的标题,例如《水浒传》是"3个女人和105个男人的故事";八仙过海是"一个女人和七个男人的风流韵事";而《卖火柴的小女孩》则被描述为"美丽姑娘竟然被火柴烧死的惊天血案"等等。请问,网络"标题党"为何大行其道?这种现象给新闻传播学带来什么样的启示呢?  相似文献   
18.
铁路站场信号楼内分布着大量与列车运行有关的电子通讯信号设备,这些设备对直击雷和感应雷敏感。当雷暴发生时,由于地理位置的特殊性,信号楼成为雷击的高发点,易发生事故,从而影响行车安全,亟需防范。由于雷电发生的随机性、瞬时性,铁路站场信号楼的雷电防护是一个整体的综合工程。DBSE技术是由分流(Dividing)、均压(Bonding)、屏蔽(Shielding)和接地(Earthing)共同构成的综合防雷技术,将其应用到铁路站场信号楼的雷电防护上,能够全面、系统的对信号楼进行直击雷和感应雷的防护。  相似文献   
19.
吕艺 《海外英语》2023,(6):41-43
随着我国经济的快速发展,商务信函的使用也越来越普遍,贸易的顺利进行要求商务信函的表达务必做到精确、正规、简洁,此外在翻译过程中还需要突出商务信函的主旨内容,同理,商务信函的翻译也同样强调精确、正规和简洁。文章以奈达的功能对等理论为宏观指导,结合商务信函的特点,在此基础之上提出了忠实、一致和简洁的三大原则。同时结合实际案例详细论述如何把这项三原则应用到具体翻译过程。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号