全文获取类型
收费全文 | 16120篇 |
免费 | 77篇 |
国内免费 | 108篇 |
专业分类
教育 | 11378篇 |
科学研究 | 1712篇 |
各国文化 | 71篇 |
体育 | 739篇 |
综合类 | 468篇 |
文化理论 | 93篇 |
信息传播 | 1844篇 |
出版年
2024年 | 54篇 |
2023年 | 259篇 |
2022年 | 285篇 |
2021年 | 253篇 |
2020年 | 160篇 |
2019年 | 184篇 |
2018年 | 118篇 |
2017年 | 86篇 |
2016年 | 134篇 |
2015年 | 304篇 |
2014年 | 1238篇 |
2013年 | 712篇 |
2012年 | 783篇 |
2011年 | 913篇 |
2010年 | 911篇 |
2009年 | 780篇 |
2008年 | 864篇 |
2007年 | 998篇 |
2006年 | 932篇 |
2005年 | 823篇 |
2004年 | 790篇 |
2003年 | 696篇 |
2002年 | 592篇 |
2001年 | 509篇 |
2000年 | 466篇 |
1999年 | 318篇 |
1998年 | 245篇 |
1997年 | 230篇 |
1996年 | 205篇 |
1995年 | 222篇 |
1994年 | 240篇 |
1993年 | 123篇 |
1992年 | 112篇 |
1991年 | 89篇 |
1990年 | 89篇 |
1989年 | 96篇 |
1988年 | 68篇 |
1987年 | 71篇 |
1986年 | 52篇 |
1985年 | 68篇 |
1984年 | 51篇 |
1983年 | 45篇 |
1982年 | 33篇 |
1981年 | 29篇 |
1980年 | 16篇 |
1979年 | 12篇 |
1962年 | 5篇 |
1959年 | 5篇 |
1957年 | 5篇 |
1953年 | 6篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
982.
983.
本文探究了以段首为主题句的大学英语作文的基本写作方法,主要从主题句、扩展句、结尾句三方面论述了段落的基本特征与写作技巧并进行了段落与文章的比较。 相似文献
984.
语文阅读教学是师生共同参与、相互交流的多边活动,教学中能否设计出趣味性、挑战性而又有充分的延展性的问题,非常重要。教学中设计的问题应具有诱导性、开放性、启示性等特点。问题设计的途径包括:从文本的关键点入手设计问题,在文本与生活的连接点设计问题,在文本的"空白处"切入设计话题,于文本的无疑处生疑设计问题,等等。 相似文献
985.
一、教学目标分析
《厘米的认识》是学生在一年级上册学习“比长短”,对长、短的概念有了初步认识,并会直观比较一些物体的长短的基础上安排的后继学习内容,是学生进行测量、认识长度单位的起始课,也是后继学习长度单位间进率、图形测量与计算的重要基础。本节课的教学目标是:经历用不同工具测量同一物体长度的过程,体会统一长度单位的必要性;认识厘米,体会厘米的实际长度,并能估计较小物体的长度,会用刻度尺测量物体的长度;在活动中培养初步的观察、操作能力和估测能力,发展关于“长度”的空间观念。 相似文献
986.
对话教学在当下运用得甚为广泛,但有些教师在对此教学形态的认识与实践等方面还有不足,本文旨在指出误区,并提出相应策略,以提高教学效率。 相似文献
987.
988.
高洁吴一尘 《河北旅游职业学院学报》2018,(3):70-72
如何培养适应社会需求的创新型复合人才是高职教育的重要研究课题。课程是人才培养的载体,创新型人才培养依赖课程的改革与创新,即在课程的构建和实施中紧跟行业和时代步伐,设计和实施符合专业特色和学生特点的翻转课堂教学模式。在课程设计中,组织和实施岗位调研,以岗位为基础确定课程基本目标和内容,按照岗位知识和能力要求进行教学单元设计。在实施中,充分发挥学生的积极性和创造性,让学生参与课程组织与教学实践;构建线上线下混合教学平台,突出课堂的实践性和网络的灵活性。在考核中,制定和实施"成人、成长、成才"三元评价考核机制,对不同学生实施多种形式的量化考核标准和差异性评价。 相似文献
989.
基于新时代社会主要矛盾的变化,分析了体育与娱乐融合发展的理论依据、现实需要与价值逻辑,探讨了体育与娱乐融合发展的现存问题,并有针对性地提出了对策。现存问题是:资源配置市场化水平不高;相关工作机制和支持平台缺失;专业化人才支撑不足;政策法规体系不完善。发展对策是:以改革释放体育资源活力;建立完善相关工作机制和支持平台;积极培养体育娱乐融合的专业化人才;出台促进体育娱乐融合发展的政策法规。 相似文献
990.
运用认知语言学的理想认知模型理论可以较有效地解决商务翻译中译者由于受源文概念意义的影响而造成翻译中的语义错误这一问题。词语导引的具体理想认知模型决定词语的具体语义,通过分析认知模型即可识解词语的具体语义,从而有效避免由于误解所造成的误译。 相似文献