全文获取类型
收费全文 | 1806篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 1554篇 |
科学研究 | 92篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 32篇 |
综合类 | 35篇 |
文化理论 | 6篇 |
信息传播 | 97篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 16篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 27篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 12篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 30篇 |
2014年 | 114篇 |
2013年 | 101篇 |
2012年 | 231篇 |
2011年 | 156篇 |
2010年 | 158篇 |
2009年 | 154篇 |
2008年 | 174篇 |
2007年 | 176篇 |
2006年 | 131篇 |
2005年 | 107篇 |
2004年 | 33篇 |
2003年 | 27篇 |
2002年 | 22篇 |
2001年 | 18篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 3篇 |
1981年 | 1篇 |
排序方式: 共有1817条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
湖南省第四届小学数学专业委员会团体会员单位上课、说课比赛于5月12日至14日在娄底市举行.我们选取了一组上课、说课的教学设计及案例,刊登于本刊第7、8、9期,其中同一内容有多篇,以期使教师们在比较中学习,在学习中提高. 相似文献
52.
教学内容:苏教版义务教育课程标准实验教科书小学数学四年级下册第62—63页。
教学目标:
1.在操作活动中认识对称轴,使学生进一步认识轴对称图形的特征。 相似文献
53.
文章运用概念整合理论对个案进行意义构建分析,旨在说明概念整合理论是一个强大的、系统的基本认知机制,它将固有结构与实时情境相结合,优化产生新的动态意义. 相似文献
54.
注重学生交往能力的培养,不仅是学生健康成长的必然要求,而且具有重要的现实意义,本结合调查结果阐明了封闭式学校中学生人际关系的特点,并就如何引导学生良好人际沟通能力的培养进行了探讨。 相似文献
55.
化学实验设计题是近年来高考的热点试题。它既能综合的考查出对化学实验基础知识和技能的理解和掌握,又通过信息的方式,巧妙的将知识进行重组和迁移,极易检测出考生在灵活应用知识上的漏洞,因此具有较高的区分度。下面我们选取两道高考试题,谈谈解题的策略。 相似文献
56.
惠斐 《小学教学(数学版)》2022,(1)
对照深度学习的教育理念,剖析当前的数学课堂,尽管发生了很多积极的变化,但不得不承认,教学中依然存在很多值得关注和反思的问题,学生在课堂上假自主、假合作、假探究、假表达等现象还很真实地存在。为了让课堂返璞归真,变得更加干净和朴素,更加真实而有深度,我们提出并积极实施了省级重点课题"基于小学数学‘真实课堂’的教学策略研究",以"四真"(真自主、真合作、真探究、真表达)课堂的探索为切入点,致力于发现和解决课堂教学中真实存在的问题,探索并实践真实课堂应有的样态。 相似文献
57.
(教师出示“贝”的简笔画“ ”,随后出示繁体的“只”和简体的“贝”.让学生了解到“贝”在古代曾拿来当钱币使用,并由钱币的重要性引申出珍贵、贵重的“宝贝”等义。而后出示“先”的古文字,下部像“儿”正迈步向前的情景。两个“先”字并列成“先先”, 相似文献
58.
王波芬评析 《教学月刊(中学下旬版)》2010,(9):42-44
根据要求作文。(40分)
请以“少年不识愁滋味”为题写一篇文章。
要求:(1)文体自选;(2)文章不少于600字(诗歌不少于16行);(3)文中不要出现真实的人名、校名、地名等。 相似文献
59.
一、谈话导入
师:你最喜欢的是哪一天?
生:国庆节、六一儿童节。
生:我的生日。
师:你的生日是什么时候?
生:1997年9月29日。 相似文献
60.
Translation always plays the crucial role in the cross-culture communication and the development of human being’s history of civilization. The author of this papertries to make an analysis and contrast of the two translation models: the Jerome model and the Horace model, pointing out that it is because of different circumstances that different translation models are used in the translation. 相似文献