排序方式: 共有37条查询结果,搜索用时 123 毫秒
21.
姚嘉五 《零陵师范高等专科学校学报》2010,(7):7-9
已故暨南大学教授翁显良先生翻译译文采用散文体,译笔流畅、传神而独具风格。他的实践和理论丰富了我国的译学宝库。文章从三个方面对翁氏的译论遗产作了研讨。 相似文献
22.
小明家里的旧电脑已经买了六年了,现在开机、日常使用都很慢,小明一直嚷着让爸爸买一台新电脑。一天,爸爸忙里偷闲去电脑城的一个商户那里组装了一台电脑,配件都是小明爸爸自己挑选的。组装完毕,小明爸爸高兴地把这台定制的电脑拿回了家里。小明开机使用了一下, 相似文献
23.
姚嘉 《阅读与作文(高中版)》2011,(20):65
日前登陆深交所的山东圣阳电源股份有限公司(下称圣阳股份,代码(002580)是国内最早自主研发和生产阀控密封式铅酸蓄电池的领军企业之一,自设立以来,专业从事吸附式、胶体等新型阀控密封式铅酸蓄 相似文献
24.
姚嘉 《阅读与作文(高中版)》2011,(16):49
即将登陆中小板的浙江明牌珠宝股份有限公司(下称:明牌珠宝,代码002574)是一家从事珠宝首饰设计、生产和销售的黄金珠宝龙头企业。主要产品包括黄金饰品、铂金饰品及镶嵌饰品。 相似文献
25.
26.
"功能对等"理论是奈达翻译理论的核心,该理论在中国的传播也几经曲折、褒贬不一。该理论主要是将译文读者与原文读者在阅读过程中反应是否一致作为衡量翻译的最高标准,所以也成为"读者同等反应论"。然而在翻译过程中,由于文化的客观差异、异质同构的表达方式及不同的译者风格等原因,该理论也有一定的局限性。该文旨在以构建"功能对等"理论的理论基础为视角,借助实例分析并指出对该理论的完全接受与排斥都不是正确的学习态度,以期广大英语学习者及爱好者能对其有更正确的认识及评价,并从实际运用中得到收获。 相似文献
27.
卫星传输技术的广泛应用,把省级电视台的节目送出了省界、国界。然而,覆盖领域的扩大也给各省级台带来了巨大的压力,也就是说,省级台之间电视节目的竞争由过去在全国参评时的竞争,演化成在共有收视领域中日常电视节目的擂台赛。这样,国家台、省级台在同一覆盖面上,形成了长袖善舞、各领风骚的局面。 相似文献
28.
29.
30.