全文获取类型
收费全文 | 4611篇 |
免费 | 26篇 |
国内免费 | 47篇 |
专业分类
教育 | 3113篇 |
科学研究 | 592篇 |
各国文化 | 11篇 |
体育 | 261篇 |
综合类 | 155篇 |
文化理论 | 32篇 |
信息传播 | 520篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 60篇 |
2022年 | 67篇 |
2021年 | 61篇 |
2020年 | 49篇 |
2019年 | 49篇 |
2018年 | 27篇 |
2017年 | 22篇 |
2016年 | 50篇 |
2015年 | 100篇 |
2014年 | 345篇 |
2013年 | 237篇 |
2012年 | 286篇 |
2011年 | 331篇 |
2010年 | 353篇 |
2009年 | 321篇 |
2008年 | 271篇 |
2007年 | 328篇 |
2006年 | 246篇 |
2005年 | 222篇 |
2004年 | 181篇 |
2003年 | 186篇 |
2002年 | 179篇 |
2001年 | 112篇 |
2000年 | 127篇 |
1999年 | 78篇 |
1998年 | 52篇 |
1997年 | 38篇 |
1996年 | 36篇 |
1995年 | 44篇 |
1994年 | 44篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 28篇 |
1991年 | 23篇 |
1990年 | 19篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 16篇 |
1987年 | 13篇 |
1986年 | 12篇 |
1985年 | 11篇 |
1984年 | 9篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 2篇 |
1981年 | 2篇 |
1973年 | 2篇 |
1962年 | 1篇 |
1958年 | 2篇 |
1957年 | 2篇 |
1955年 | 1篇 |
1953年 | 1篇 |
排序方式: 共有4684条查询结果,搜索用时 9 毫秒
101.
102.
孔祥顺 《黑龙江生态工程职业学院学报》2017,30(4)
俄语中带状语从句的主从复合句是俄语语法中难度较大的语法系列,既是教学工作中的重点,也是学生掌握的难点.掌握了不同类别的状语从句及连接词的用法也就抓住了主从复合句的灵魂.掌握好因果关系、条件关系和程度度量关系等五种状语从句及其连接词,对于帮助学生提高快速阅读理解能力和翻译水平意义重大. 相似文献
103.
针对SAR原始数据压缩,在传统BAQ算法基础上,提出一种分块量化比特率可变的BAQ算法,在保持各分块平均比特率固定的前提下,针对不同的数据分块自适应选择量化比特率。与已有的改进型BAQ算法相比,比特率选择机制基于分块数据的信号功率大小,不需要成像区域的先验知识。新方法能够明显提高数据量化信噪比并降低SAR复图像相位误差,而运算复杂度增加很小,并可以实现分数比特率,适应于不同通信带宽的数据传输需要,增加了SAR原始数据实时传输的灵活性。 相似文献
104.
《道德经》的传播主要包括语内传播和语际传播,文化意象的错位也主要体现在这两个方面:首先,《道德经》中的文化意象经历了历史空间的行旅,从古代穿越到现代,译者对文本的解读难免会因为时空的距离而产生文化意象的"失落"。这一点从各家对老学的注解可见一斑;其次,《道德经》中的文化意象在跨文化的语境中被省译、误译的情况也屡见不鲜。外译过程中的文化意象错位有的是因为翻译底本的选择所造成的,有的则是因为文化意象的在异域文化中的空缺所致。总而言之,文化意象的错位大大影响了《道德经》的翻译文本质量和《道德经》的对内、对外的传播。梳理并分析《道德经》中的文化意象错位,既是文本传播的需要,也是翻译活动文化转向的必然趋势。 相似文献
105.
员工不同于生产线,不同于原材料,更不同于产成品,员工是活生生的“人”,从人的角度而言,最起码的尊重总该有吧?企业如果失去了对人性的尊重,还怎么获得基业长青与持续增长? 相似文献
106.
107.
孔原平 《中学数学教学参考》2022,(29):18-20
<正>数学概念是学生理解和应用公式、法则、定理的前提,也是发展运算能力和推理能力的重要基石。但在实际教学中,不少教师认为概念课让学生正确理解、记忆并会应用概念即可。实数的教学通常以“给出概念—辨析概念—实数分类—练习巩固”的流程展开,这样的课堂枯燥乏味,更无素养可言。笔者反复观看了本课例的教学视频,被执教者精心的设计、有效的实施深深吸引,这是一节值得品鉴的概念教学课。下面笔者具体谈谈观课的认识与思考。 相似文献
108.
两国进行行业内贸易时,如果两国不进行贸易合作,国家会根据最大化本国福利的原则,制定一个最优关税而对两国的企业和本国的消费者产生影响。但如果两国进行贸易合作,相互进行关税减让,则能使各自的福利都得以增加。 相似文献
109.
110.