全文获取类型
收费全文 | 860篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
教育 | 577篇 |
科学研究 | 95篇 |
各国文化 | 12篇 |
体育 | 83篇 |
综合类 | 36篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 61篇 |
出版年
2023年 | 7篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 9篇 |
2017年 | 5篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 34篇 |
2013年 | 25篇 |
2012年 | 32篇 |
2011年 | 48篇 |
2010年 | 31篇 |
2009年 | 18篇 |
2008年 | 27篇 |
2007年 | 57篇 |
2006年 | 65篇 |
2005年 | 39篇 |
2004年 | 61篇 |
2003年 | 26篇 |
2002年 | 17篇 |
2001年 | 21篇 |
2000年 | 19篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 15篇 |
1997年 | 20篇 |
1996年 | 28篇 |
1995年 | 34篇 |
1994年 | 22篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 13篇 |
1991年 | 11篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 14篇 |
1988年 | 14篇 |
1987年 | 6篇 |
1985年 | 5篇 |
1984年 | 5篇 |
1983年 | 8篇 |
1982年 | 9篇 |
1981年 | 7篇 |
1980年 | 2篇 |
1965年 | 2篇 |
1962年 | 5篇 |
1959年 | 4篇 |
1958年 | 2篇 |
1957年 | 2篇 |
1956年 | 6篇 |
1955年 | 2篇 |
1953年 | 3篇 |
排序方式: 共有869条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
生物课本身蕴含着爱国主义教育因素,教师在传授生物知识的同时,应该不失时机地渗透爱国主义教育。本文谈谈我的一些做法和体会。 一、介绍我国劳动人民和生物学家在生物科学史上的重大贡献,培养学生的民族自信心和自豪感。我在植物学的教学中给学生介绍了我国是最早研究和利用植物的国家。比如:河北磁山遗址和陕西半坡遗址中发现粟类的碳水化合物,浙江河姆渡遗址中发现的碳化稻,说明在七千年前,我国就已种植粟和稻了。在动物学教学中,给学生介绍了我国是家禽家畜驯化最早的国家。在《诗经》、《周礼》、 相似文献
152.
技术资格考试类图书具有读者明确、时效性强、销售规律明显、回款稳定等特点,因此,该类图书的策划与出版为各大中型出版社所青睐,是重点策划的选题之一。策划出版一套社会效益和经济效益俱佳的技术资格考试类图书,是对策划 相似文献
153.
154.
155.
156.
音乐欣赏课是中等职业学校的一门选修课,主要是通过课堂教学让学生了解优秀的音乐文化,增强审美情趣,陶冶中职生高尚情操和提升自身修养。现今音乐欣赏课堂教学存在满堂灌、教学模式僵化等问题。笔者认为要改变这一现状,实现教学目标,必须要适时更新教学内容、创新教学模式、加强审美教育。 相似文献
157.
李杉家 《赤峰学院学报(自然科学版)》2012,(7):77-78
马斯洛,罗杰斯和罗洛·梅是人本主义心理学领域的先驱,人本主义心理学家以现象学为研究方法,以健康人为研究对象,提出了人本主义独特的人格理论,在当代人格心理学研究中开辟了新的领域.但由于其未提出客观的研究标准,忽视了人的社会性,这必然导致其人格理论在洞悉和探索人类本质的过程中产生瑕疵. 相似文献
158.
潮家佳 《语文学刊:高等教育版》2012,(1):18-19
汉语的欧化,是指汉语受欧洲语言的影响而产生的变化,它包括语音、词汇和句式等方面。本文仅从词汇方面来阐述现代汉语的欧化现象。词汇的欧化现象有很多,而本文所谈的典型的词汇欧化现象,是大家已普遍接受的,甚至不知道其是欧化的结果。这些典型的欧化现象主要表现在:日益增多的外来词、复音词、词缀以及第三人称的细分等。 相似文献
159.
完善高校教师质量评价方法对提高教师的教学水平和教学积极性具有重要意义。传统的评价方法以定性和简单算术运算分析为主,带有较强的主观片面性。可拓学是用形式化模型研究事物拓展的可能性和开拓创新的规律与方法,并用于解决矛盾问题的科学。教学质量评价指标的多样性和由单指标给出的评价结果的不相容性,符合可拓学解决矛盾问题的基本原则。利用可拓学理论和方法建立的高校教师教学质量评价物元模型,能在事先没有人为设计指标权重的基础上,通过关联函数和关联度,反应评价单元的归属程度以及评价等级值,较好地解决指标权重与主观片面性问题,为高校教师教学质量评价提供一种新的思路。 相似文献
160.
回顾往事,我在工作中最重要的一点体会是:作为一个外事翻译工作,应该以国家的需要作为自己奋斗和拼搏的动力。国家需要什么,就去学什么、干什么,哪怕需要付出艰巨的劳动和克服种种困难,乃至做出牺牲,也在所不惜。通过出色地完成自己的本职工作,尽职尽责,努力为维护国家的尊严和人民的利益做出贡献,这是最大的光荣和激励自己的精神支柱。 相似文献