首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12592篇
  免费   58篇
  国内免费   126篇
教育   8688篇
科学研究   1480篇
各国文化   61篇
体育   739篇
综合类   306篇
文化理论   56篇
信息传播   1446篇
  2024年   47篇
  2023年   208篇
  2022年   238篇
  2021年   160篇
  2020年   168篇
  2019年   124篇
  2018年   82篇
  2017年   62篇
  2016年   102篇
  2015年   232篇
  2014年   1033篇
  2013年   619篇
  2012年   649篇
  2011年   798篇
  2010年   718篇
  2009年   733篇
  2008年   729篇
  2007年   754篇
  2006年   689篇
  2005年   573篇
  2004年   549篇
  2003年   532篇
  2002年   433篇
  2001年   385篇
  2000年   282篇
  1999年   236篇
  1998年   194篇
  1997年   150篇
  1996年   168篇
  1995年   171篇
  1994年   121篇
  1993年   85篇
  1992年   87篇
  1991年   69篇
  1990年   70篇
  1989年   67篇
  1988年   52篇
  1987年   53篇
  1986年   56篇
  1985年   54篇
  1984年   53篇
  1983年   34篇
  1982年   42篇
  1981年   31篇
  1980年   14篇
  1979年   13篇
  1978年   6篇
  1974年   5篇
  1959年   12篇
  1957年   5篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
901.
徐贲 《教师博览》2014,(1):50-51
<正>《旅游法》(2013年)国庆日正式实施,该法明确提出,旅游者应遵守旅游文明行为规范。但是,国庆假期仍然有不少关于游客素质差的报道,还有一些照片记录下违反公德的行为,如:河南省新乡市京华园景区,小朋友攀登上成吉思汗雕塑拍照;焦作市影视城,一名游客骑在景观雕塑上拍照留影;苏州市玄妙观入口处一名游客攀爬银杏树采摘银杏;几个家长托着小朋友攀爬已有六百多年历史的南京明城墙。前一阵子,还频频有中国游客在境外  相似文献   
902.
沙漠兰花     
他备受喜爱。他出席过全国各地的慈善活动。他参加了女王母亲的90岁生日庆典。他有一个特别的粉丝俱乐部.有成千上万的人加入。有一次.一张圣诞卡片从澳大利亚寄来.上面写着简单的地址:沙漠兰花,英格兰某地。这位大名鼎鼎的英国人究竟是准?实际上.他并不是某个人。他只是一匹马.但却是与众不同的一匹。  相似文献   
903.
马言马语     
我骑.故我在。——匿名亲密、友谊、感情:养马就要做到这些。——伯特兰·雷克莱马是上帝赐予人类的礼物。——古阿拉伯谚语给我看看你的马.我就知道你是谁。——古英语谚语狗仰视人类.猫蔑视人类。而谦良的马平视人类。  相似文献   
904.
当前劳动教育对小学劳技课程提出了新要求,在小学劳技课上创造性地使用故事教学法,实现故事教学法与小学劳技课程的有机融合,对发挥劳动教育作用,尊重学生课堂主体地位,促进学生全面发展具有重要意义。  相似文献   
905.
基于工科专业入门基础课,提出围绕课程情怀内涵、工程内涵、技术内涵和文化内涵四条主线,深入挖掘课程蕴含的思政教育资源,将专业知识转换为社会主义核心价值观具体化、生动化的有效载体。结合高素质的课程教学团队建设、先进的教学方法、全过程多元化的形成性考核方法,将知识传授与价值引领相结合,将思政教育有机融入课程教学环节中,落实立德树人根本任务,同步提高教师育才育人水平。  相似文献   
906.
907.
徐斌 《成才之路》2014,(9):25-25
词汇和语音、语法构成语言的三大要素,是语言的基本建筑材料。首先学生应该形成通过英语音标读准单词进行音形义结合学习词汇的习惯。语法记忆即构词记忆是学生记忆词汇必须养成的第二个习惯。语篇综合学习是词汇学习必然养成的一个好习惯。初中生还应养成掌握一些适合个人特点词汇学习方法的习惯作为补充。  相似文献   
908.
中国英语是载汉语语言特征的英语变体,受汉语影响的“汉化英语”的出现和发展是一种客观必然。从“ungelivable”一词可以看到它促进英汉“界面”进一步发展的功能,会更好地紧密中国与西方的沟通与融合,也会有越来越多具有“中国特色”的中国英语被世界所认同。  相似文献   
909.
910.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号