全文获取类型
收费全文 | 166篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 118篇 |
科学研究 | 12篇 |
各国文化 | 5篇 |
体育 | 4篇 |
综合类 | 1篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 24篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 13篇 |
2013年 | 11篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 5篇 |
2009年 | 9篇 |
2008年 | 6篇 |
2007年 | 14篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 6篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 15篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 2篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1953年 | 1篇 |
排序方式: 共有166条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
比喻是汉语幽默中运用较多的一种修辞手段,它与文化之间的密切联系,给幽默比喻的翻译造成了一些困难。本研究尝试以Attardo和Raskin提出的言语幽默概论(GTVH)为理论基础,研究老舍幽默小说《二马》中幽默比喻的翻译方法。研究采用汉英双语平行数据库的方法,旨在丰富修辞翻译研究及指导幽默翻译实践。研究发现,直译、意译、换译、合译和省略是幽默比喻翻译的五种方法,最佳翻译方法要视具体的语言和语境而定。 相似文献
92.
93.
玲玲 《七彩语文(小学低年级)》2014,(10)
正初读课文,我们常常只是按部就班地学学生字,读读课文,机械重复,教学必然缺少应有的吸引力和生命力。在常态的教学中,怎样增添新的因素,以启动、刺激并保持学生的学习内驱力?这就要求我们的教学要求新,要告别毫无目的、枯燥乏味的朗读方式,要在惯常性的读中求新——以新目标、新内容、新感受、新方式等为动力源,不断推进教学的进程,要让学生在目标引领,自主自动,收获提升的循环往复中逐步养成自主学习的习惯。下面以《李时珍夜宿古寺》一课为例,谈谈初读教学。 相似文献
94.
95.
96.
走进滑县裳华职业技术中专(以下简称“滑县裳华”)的校园,干净整洁、美丽清新,一股创新发展的现代气息扑面而来。2012年,滑县裳华牵手广东美的制冷集团,共建滑县天骏—美的配套工业园,学校成为其人才培养基地。经过3年的发展,学校已创立了独具特色的产教融合、校企合作发展模式,真正实现了专业共建、课程共担、教材共编、师资共训、资源共享、人才共育。 相似文献
97.
98.
半刚性路面基层是以无机结合料作为路面结构的持力层,与采用粒料类材料作为路面结构层的柔性路面相比,具有强度高、承载力高、整体性好、刚性大的优点.但它也有自身不足之处,其抗温、抗湿变形能力较差,易形成干缩裂缝及湿缩裂缝,进而使路面产生反射裂缝,导致沥青面层开裂,影响路面使用质量,缩短路面使用寿命. 相似文献
99.
在刚刚结束的“2011中外企业知识产权大会暨首届中国国际知识产权交易洽谈会”上,北京方正网络技术有限公司番薯网与其公司CEO赵舸,分别荣获本次大会评选出的“2011中国数字出版版权保护与发展贡献单位”和“2011中国企业知识产权保护与发展贡献人物”这两项备受知识产权业界关注的重要奖项,成为此次大会上令人瞩目的数字出版企业。 相似文献
100.
该文以莫言畅销小说《丰乳肥臀》及其英译本为语料,建立本源概念的双语平行数据库,探讨该译本中的本源概念及其翻译模式。结果表明,除了"移植、释义、替代和删除"等四种翻译策略之外,还有音译及加注策略,并通过数据统计分析,译文呈现了"移植释义替代音译及加注删除"的翻译模式。 相似文献