全文获取类型
收费全文 | 889篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
教育 | 589篇 |
科学研究 | 111篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 38篇 |
综合类 | 17篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 136篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 19篇 |
2019年 | 17篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 42篇 |
2014年 | 62篇 |
2013年 | 48篇 |
2012年 | 58篇 |
2011年 | 88篇 |
2010年 | 66篇 |
2009年 | 55篇 |
2008年 | 65篇 |
2007年 | 67篇 |
2006年 | 41篇 |
2005年 | 19篇 |
2004年 | 32篇 |
2003年 | 27篇 |
2002年 | 26篇 |
2001年 | 17篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 5篇 |
1985年 | 3篇 |
1984年 | 2篇 |
1982年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有900条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
142.
图书馆态势语的隐性知识 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从态势语对图书馆读者服务工作的影响层面切入,解读了什么是态势语和隐性知识,并详细介绍了在读者服务工作中应如何运用态势语和提高运用的途径。 相似文献
143.
青年教师是学校未来教学的生力军和后备队,其教学水平和教学工作能力的高低,直接影响学校的教学质量,关系到高校人才培养的质量和学校的发展,文章浅述了青年教师在教学过程中易出现的不足并对提高其教学水平和教学能力提供建议。 相似文献
144.
为促进种业技术创新效率提高,基于2013—2018年我国30个省份的种业企业数据,运用DEA-Malmquist模型对企业技术创新效率进行测算和动态分析,并运用面板Tobit模型和门限回归模型分析政府补贴与市场集中度对企业技术创新效率的影响.结果表明:我国种业企业技术创新效率整体偏低,全要素增长率提高主要依赖于技术进步和创新;市场集中度对企业技术创新效率具有负面影响;政府补贴可以促进企业技术创新效率的提高,但效果会受到市场集中度的调节,市场集中度过高会抑制政府补贴的积极效果.基于研究结论,提出加强市场和政府两种手段的协调和控制种业市场集中程度等促进我国种业产业高质量发展的对策建议. 相似文献
145.
在文化全球化的浪潮下,各国都着力提升本国的文化软实力,在文化宣传上下足功夫。特别是以强有力的感染力和影响力的电影作为媒介的文化传播,能够使观众与电影所表达的情感产生共鸣。中国电影业不断发展,自以功夫片为主打的中国式大片发展以来,中国式大片不断走向海外。近年来,朝着多元化、多样化发展的中国式大片取得了新的成就,对加强中华民族文化宣传和增强中华民族共同体认同感有重要作用。但同时也面临着海外市场“萎靡”,本文以《流浪地球2》《长津湖》《1921》《万里归途》为例,使用全球票房统计网站Box Office Mojo数据作为支撑,分析中国式大片在海外的票房现状。中国式大片以弘扬主旋律为主导,弘扬中国的民族精神。探究中国式大片内在传递的民族精神在海外的接受度、认可度和西方国家的差异性,能够更好地探索中国式大片走向世界的路径。 相似文献
146.
高职国际贸易类专业“双证书”制度的实施路径 总被引:1,自引:0,他引:1
杨扬 《湖北广播电视大学学报》2009,29(8):33-34
随着我国对外开放程度的逐步深化,各类用人单位对于涉外人才的需求越来越旺盛,对其的职业素质要求也越来越高。面对这样的就业环境,必须在高职国际贸易类专业教学中实行“双证书”制度已成为共识。本文结合教学实际,对于高职国际贸易类专业“双证书”制度的实施路径进行探讨,介绍了一些思路和做法。 相似文献
147.
148.
“最熟悉的陌生感。”这是一位电影导演评价电影时说的话。他说,一部好的电影、影响人的电影,都给人提供一种最熟悉的陌生感。就是在最熟悉的区域里、最熟悉的人群里,拍出一种陌生感,这就是一种新的角度、新的处理办法,领风气之先的、开创性的电影都有这种感觉。 相似文献
150.
马克斯·韦伯曾指出:《京报》(即明、清《邸报》)"数十年来一直受到英国人的注意"。19世纪,《京报》不仅被西方来华人士所重视,其影响范围还扩展至欧美本土。在华英文报纸对《京报》翻译和利用活动,特别是《字林西报》开设的"《京报》摘要"专栏影响了19世纪中英关系的构建,1873年五国公使团觐见同治帝即为其中的典型事例:此事被当时的英文报刊称作"觐见问题"(Audience Question)。事件交涉的核心——"跪拜之礼"问题的解决未能打破英国人对中国人的成见,在华英侨在觐见之初所持的乐观心态反而最终归于失望和不满,其态度的转变与之对《京报》的先期定位及对相关译稿的后期解读紧密相关。 相似文献