首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1015篇
  免费   0篇
  国内免费   21篇
教育   766篇
科学研究   129篇
各国文化   1篇
体育   18篇
综合类   26篇
文化理论   4篇
信息传播   92篇
  2024年   5篇
  2023年   15篇
  2022年   20篇
  2021年   14篇
  2020年   9篇
  2019年   12篇
  2018年   7篇
  2017年   5篇
  2016年   11篇
  2015年   21篇
  2014年   58篇
  2013年   48篇
  2012年   72篇
  2011年   95篇
  2010年   59篇
  2009年   74篇
  2008年   60篇
  2007年   58篇
  2006年   43篇
  2005年   45篇
  2004年   37篇
  2003年   45篇
  2002年   37篇
  2001年   24篇
  2000年   24篇
  1999年   17篇
  1998年   10篇
  1997年   13篇
  1996年   15篇
  1995年   16篇
  1994年   13篇
  1993年   6篇
  1992年   6篇
  1991年   7篇
  1990年   8篇
  1989年   4篇
  1988年   2篇
  1987年   3篇
  1986年   6篇
  1985年   1篇
  1984年   2篇
  1983年   1篇
  1982年   2篇
  1981年   2篇
  1980年   1篇
  1961年   2篇
  1948年   1篇
排序方式: 共有1036条查询结果,搜索用时 6 毫秒
21.
22.
本文根据收集而得的武夷山植被及其他一些资料,对黄岗山有关中山草甸及旗状树的成因及海拔1100—1700米之间的植被类型定位作了一些探讨。  相似文献   
23.
信用证付款方式是当前国际贸易中进出口商均易接受的一种主要支付方式,但软条款信用证会使受益人的收款大打折扣,甚至变成受害人。本文拟通过对软条款的分析,提高学生的举一反三能力,从而有效规避风险,保证收汇安全。  相似文献   
24.
中国保持高速持久的经济增长的秘诀究竟是什么?用现代经济学的方法来分析主要有三个方面的原因:一、资本的投入;二、人口素质的提高;三、技术的进步,生产力的提升。但在经济增长的同时为什么伴随着失业率上升呢?这就不能不从制度上去反思中国的经济增长目标。政府对经济增长目标的干预动机除了包含理性的社会经济需要,还源于政治需要,经济增长在很大程度上被政治化了。  相似文献   
25.
北京市海淀区教师进修学校主编的《高中语文第五册辅导与练习》出版后,发行全国,影响很大。我们对其中几个句子的语法分析有不同看法,现分述如下。  相似文献   
26.
走近"愤青"     
"以前对日本的了解太片面了" "牛拉多纳"是一个愤青的网名,他的愤青史并不长,和大多数愤青一样,他是在今年上半年的反日入常热潮中"下海"的.但和大多数愤青不一样的是,他一直坚持到了今天.  相似文献   
27.
创新基金加大对初创型科技型中小企业特别是孵化器的支持,尤其是对小企业的支持,任何新成立的高科技企业,只要你项目技术水平高、具有产业化和市场前景,符合支持范围,就有可能申请到创新基金的支持。  相似文献   
28.
学习文化研究受到人们的关注与讨论始于20世纪90年代,至今发展为学习研究领域中新的生长点,为人类学习行为的解释提供了一个崭新视角。对近年来国外学习文化研究的最新进展进行梳理,发现其研究内容主要涉及学习文化的意涵、学习共同体、学习情境、技术文化及多元文化等五个方面。学习文化的未来研究需进一步厘清学习文化的意涵、集中与深化学习文化的研究主题以及丰富学习文化的研究方法与分析工具。  相似文献   
29.
对有效教学认识的片面导致了有效教学课堂实践的封闭化取向.开放性是当代有效教学的应有之义,是有效教学发展的必然趋势.教师通过挖掘开放性的教学内容、制定多维度多层次的教学目标、倡导师生共创性的教学过程、采用多元化的教学评价等策略来实现开放性的有效教学. 进入新世纪,封闭式教学已不能适应当代社会的发展需求,难以培养出具有终身学习能力的创新实践型人才.时代背景的变化和对创新型人才的需求促使有效教学进一步寻求新的生长点以丰富和完善内涵,有效教学的开放性应运而生.  相似文献   
30.
以中国旅游资源为内容的旅游介绍文本涉及大量的中国历史文化信息,语言风格和语篇结构等方面都呈现典型的汉语言思维模式。为了获得理想的宣传效果,在翻译旅游介绍文本时,需要译者加以"变体",通过对原文本的"变通"来实现。变译是译者根据特定条件下特定读者的特殊需求采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作有关内容的翻译活动。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号