首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   131篇
  免费   0篇
  国内免费   2篇
教育   111篇
科学研究   11篇
体育   3篇
综合类   4篇
信息传播   4篇
  2024年   3篇
  2023年   8篇
  2022年   6篇
  2021年   9篇
  2020年   5篇
  2019年   1篇
  2018年   2篇
  2017年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   8篇
  2014年   9篇
  2013年   7篇
  2012年   13篇
  2011年   15篇
  2010年   10篇
  2009年   11篇
  2008年   6篇
  2007年   9篇
  2006年   3篇
  2002年   3篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有133条查询结果,搜索用时 0 毫秒
121.
122.
王佳佳 《中国德育》2010,(1):23-25,90
在当前的道德教育实践中,存在着道德教育前提不明确的问题。无论是道德教育的实施者,还是道德教育的评价者,经常出现忽视道德教育前提的情况。由于不明确甚至忽视这种前提,道德教育的实施者常常用道德的标杆来衡量各种问题,最终沦落为空洞的道德说教家而忽视了人的存在,失去了“人”的立场;  相似文献   
123.
歌唱的过程就是演唱者对作品再加工、再创造的过程.歌唱者通过高超娴熟的技巧和恰当准确的感情处理,把自己对歌词的理解和对曲调的感受表达出来,从而使无声的旋律化为充满生命律动的音响,并赋予作品以鲜活的生命力.本文拟就怎样把握歌词的内容谈几点看法.  相似文献   
124.
自官僚制诞生以来,就受到国内外学者的普遍关注,或支持或反对,或维护或批判。纵观众学者对现代官僚制的批评,主要是由两条线索展开的:一条是对官僚制的"低效率"进行批评;另一条则是从民主的角度来对现代官僚制的民主价值进行批评。本文将以民主为线索,对西方理性官僚制的民主走向进行梳理。  相似文献   
125.
提出了优化的维纳滤波算法用于心音信号的降噪问题.对含噪的二尖瓣心音信号进行EMD分解,舍去前3阶含噪声比较多的IMF分量后,对心音信号进行重构.采用离散S变换,将心音信号在复频域中进行分析,通过MFCC算法对降噪的二尖瓣心音信号提取特征值,在SVM中进行分类验证.实验结果表明,优化的维纳滤波在二尖瓣心音信号的降噪方面有...  相似文献   
126.
王佳佳 《学苑教育》2022,(26):59-61
《信息技术》课程是中等职业学校所有学生的基础必修课程,该课程实用性强,应用性广,并且发展迅速。新时代的课程改革提出了核心素养,意味着学生的综合素质培养越来越重要,显然原有的教学模式已不再适用,积极创新有效的教学模式极具重要意义。因此提出“二维一嵌四导”教学模式,凸显泛在学习,落实立德树人,促进教学质量,实现高素质技术技能人才的培养。  相似文献   
127.
目的:采用系统预实验法对广西民间常用壮瑶药剑叶耳草的化学成分进行预实验,对其化学成分进行初步研究。方法:采取试管法、纸斑法,分别对剑叶耳草全草的水、95%乙醇、石油醚提取液进行研究,通过多种化学试剂的显色反应或沉淀反应,对其可能含有的化学成分进行检测。结果:剑叶耳草全草中可能含有的化学成分有糖类、多糖类、苷类、皂苷类、黄酮类、蒽醌类、香豆素类、酚类、有机酸类、植物甾醇类、三萜类和油脂类等。结论:初步确定剑叶耳草化学成分种类丰富,为其进一步开发利用提供实验依据和参考。  相似文献   
128.
正11月30日晴我最欣赏那么一群人,他们的工作辛苦而又高尚,他们就是清洁工。我想,当你在马路上玩耍、穿行的时候,你可看见有一个个穿着黄色马甲的人。也许你会觉得他们的工作很脏很低级,如果你这么想,那你才是低级趣味呢。如果有一天,你看不见这些穿着黄色马甲的人时,你才会理解这份工作的重要性。清洁工们的工资是来之不易的。有天晚上,我下了晚自习,去超市买东西。刚巧碰  相似文献   
129.
晚年刘大櫆为生活所迫,跋涉徽州。在徽州期间与徽州文人孙维龙、程瑶田、方矩、汪梧凤、吴定、金榜、郑牧、汪肇龙等交游,相互探讨写诗、作文,并建立了深厚的友谊或师徒情谊。文章通过刘大櫆在徽州的经历,进一步阐释刘大櫆的古文观,从而阐明刘大櫆古文观在徽州地区的影响。  相似文献   
130.
王佳佳 《英语广场》2021,(10):38-41
本文利用CiteSpace对自2001年以来国内外翻译策略研究的热点变化进行可视化分析。近20年来,国外的翻译策略研究呈稳定发展趋势,而国内翻译策略研究正处于总体上升阶段。本研究发现,国内学者对翻译策略的研究不再仅仅局限于对翻译标准和翻译文化的讨论,而是越来越关注译者风格、翻译理论的应用和实践等领域;而国外研究则聚焦于影视翻译策略等。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号