排序方式: 共有38条查询结果,搜索用时 62 毫秒
31.
对高校学报科学定位的思考 总被引:4,自引:0,他引:4
高校学报是学科建设、科学研究的重要窗口。对高校学报进行科学的定位,首先要定位于学术价值、科学精品;其次要定位于特色发展战略;最后要定位于学术水准、社会效益。 相似文献
32.
33.
政治新课程改革正在深入探索、实践。笔者认为政治课教学应该讲究实效性。上好政治课是一个系统工程,它涉及到教材建设、教师队伍建设、考试制度改革、良好的育人环境等 相似文献
34.
胡维 《华北理工大学学报(社会科学版)》2011,(6):115-116,124
将利用功能语言学视角下的功能语篇翻译理论,对《新视野大学英语1》中的"A Good Heart to LeanOn"一文的参考译文进行翻译质量评估,以此来探索教材语篇的翻译技巧和方法。 相似文献
35.
我国高等院校普遍存在专业过细、课程设置单一,学生知识面较窄等问题,其中尤以工科院校为著。工科院校由于受总授课时数限制,不可能增设更多的专业以外的课程,这对如何培养适应性强的大学生,就是一个值得研究的重要课题。而广泛开展第二课堂的活动、让学生在第二课堂中弥补不足和局限,则是解决这一问题的重要途径。如何根据第二课堂的特点,实施领导、组织和管理,直接关系到第二课堂能否健康地开展、真正发挥作用的问题。 相似文献
36.
学生学习语文积极与否很大程度上影响着语文成绩的优劣。我作为一名语文教师,有必要去探索一下如何提高学生学习语文的积极性。本篇论文主要从学生对语文学习的认识,教师自身素质的提高,学生审美观点的提高,作文教学等方面去探索,努力提高学生学习语文的积极性。 相似文献
37.
中西思维方式差异与汉英翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
胡维 《牡丹江教育学院学报》2008,(5)
中西方思维方式的差异形成了汉英语言的不同特点。因此在汉英翻译过程中,尤其是在翻译某些较短句群或较长句子时,译者必须在两种思维方式上进行转换,才能达到既传达原文的神韵,又保持译文整体风格和谐一致的效果。本文通过分析汉英翻译实例来阐述中西思维方式的差异在两种语言上的表现。 相似文献
38.
《土木建筑制图》是工业与民用建筑专业的一门技术基础课。高职工业与民用建筑专业的毕业生绝大部分面向施工单位,主要从事施工技术管理工作。工程制图可以说是施工技术人员必须掌握的工程语言,计算机绘图作为一种先进的绘图技术现已广泛应用,要使用好这种绘图技术,亦必须掌握好工程制图的基本原理、基本规则。此外,从课程体系上讲《土木建筑制图》是《房屋建筑学》、《钢筋混凝土》、《工程概预算》等后继课程的必修先期课程,是学生进行课程设计、毕业设计必须掌握好的基本技能。因此,本人在土木建筑制图课的教学实践中,从本课程的… 相似文献