首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   69篇
  免费   0篇
教育   60篇
科学研究   4篇
综合类   1篇
文化理论   2篇
信息传播   2篇
  2024年   1篇
  2021年   4篇
  2020年   2篇
  2019年   3篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   4篇
  2014年   2篇
  2013年   5篇
  2012年   4篇
  2011年   11篇
  2010年   6篇
  2009年   5篇
  2008年   6篇
  2007年   2篇
  2006年   5篇
  2005年   3篇
  2004年   2篇
  2003年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有69条查询结果,搜索用时 140 毫秒
61.
“牙痛不是病,痛起来真要命!”许多同学都有这样的体验。今年的9月20日是第18个“全国爱牙日”,为了让青少年从小树立口腔保健意识,养成口腔清洁的好习惯,卫生部、中华口腔医学会和广州高露洁棕榄有限公司联合举办了“‘零蛀牙,一起来!’——2006年全国口腔健康教育月”活动,活动在北京启动,在深圳闭幕。活动期间,“零蛀空间”宣传车穿越了全国80多个城市,向城镇居民尤其是中小学生宣传口腔知识,高露洁公司向社会和各地学校赠送了价值不菲的口腔健康教材和儿童口腔护理用品(牙膏牙刷),许多学生从中受益,口腔健康知识得以更广泛传播。本次活动共收到百万群众签名并发表了“零蛀牙,一起来!”行动宣言。哎呀呀,我的牙!@陈菲菲  相似文献   
62.
浙江温州平阳县职工业余京剧社社长董伟桐先生,被京剧票友尊称为"德高望重"京剧票界领军人物,然而他又是一位著名的痔瘘专科医生,历经坎坷但始终乐观向上,他在自己作词作曲的京歌<永做奉献人>中写道:"老当益壮春常在,满怀豪情与时俱进不计程,余热献后人".  相似文献   
63.
戏剧翻译存在可表演性与文化忠实传递的矛盾。源语言文化和目的语言文化差异越大,该矛盾就越突出,也就越会使译者陷入顾此失彼的困境。王尔德戏剧更因充满幽默、诡异的对白而令不少中国译者却步。而目的论则为解决这一矛盾提供了可行的理论依据。从目的论观点看,余光中对王尔德戏剧The Importance of BeingEarnest(《不可儿戏》)所采取的文化传递与可表演性兼顾而以表演性为重的中国化翻译策略是成功的;反之,余光中的翻译实践又印证了目的论的可行性。  相似文献   
64.
每当我坐在书桌的镜子前,就会仔细端详镜子里的小姑娘:男式短发的头,白里透红的脸,前额右方的一绺头发执拗地向上翘起,一对大眼睛忽闪忽闪,不高不矮的鼻子下面是一张爱说爱笑的小嘴,微笑时常常露出两排整齐的小白牙来。这个小姑娘就是我———一个“雏鹰奖章”获得者———四年级的小学生。我虽是一个女孩,却天生一副“假小子”模样。再好的裙子我都不稀罕,偏偏喜欢穿一件胸前印有“澳门1999”的绿色上衣和一条绿色的紧身短裤,又精神,又漂亮,帅极了!别的女孩说话嗲声细气,动作斯斯文文,只有我,整天蹦蹦跳跳,闹闹嚷嚷,…  相似文献   
65.
本文试析了传统高职教育专业能力培养定位的滞后性,结合当前企业的用人思路,初步探讨了高职教育如何通过调整专业能力培养思路,使高职毕业生的就业能力与市场人才需求趋势相匹配.  相似文献   
66.
数学是小学课程里特别关键的学科之一,数学学习对于孩子们思维能力的提升具有举足轻重的意义。而练习课则属于小学数学至关重要的构成部分,其核心目标是达成孩子们的“智趣双赢”,让他们在轻松、自由的教学环境下快乐地学习。本文自小学数学练习课的设计原则着手,对练习课的设计策略展开了详细地探究,希望可以为小学数学教学的可持续发展增砖添瓦。  相似文献   
67.
文章在英美意象派与中国意象诗这一背景观照下,从多层次深刻主题、意象的营造、意象的组合等三方面阐述庞德《地铁车站》与卞之琳《断章》的艺术成就,分析造成英美意象派局限性的历史原因,并力图对英美意象派诗歌与中国古典诗歌、中国意象诗与英美意象派诗歌在彼此交融互汇过程中的一些得失做出评判,从而为促进中西文化的进一步交流提供参照。  相似文献   
68.
陈菲菲  张燕  张婧 《英语广场》2024,(1):132-136
网络化电子作业是指通过互联网实现作业的上交和反馈。随着信息网络及智能手机、平板电脑的普及,网络化电子作业已经逐渐成为计算机辅助教学的热点。本文先通过对比网络化电子作业与传统纸质作业,分析了网络化电子作业的必要性和重要性,随后介绍了多种适合中学英语教学的网络化作业形式。  相似文献   
69.
陈菲菲 《金秋科苑》2010,(20):136-136
科技翻译对于科技进步、社会发展具有主要的作用,但是目前科技翻译中还存在一些亟待解决的问题。本文拟从分析现有问题入手,从翻译过程角度提出提高科技翻译质量的方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号