首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   473篇
  免费   0篇
  国内免费   2篇
教育   423篇
科学研究   5篇
各国文化   10篇
体育   5篇
信息传播   32篇
  2022年   3篇
  2021年   4篇
  2019年   4篇
  2018年   11篇
  2017年   4篇
  2016年   8篇
  2015年   4篇
  2014年   5篇
  2013年   106篇
  2012年   12篇
  2011年   11篇
  2010年   10篇
  2009年   5篇
  2008年   8篇
  2007年   11篇
  2006年   7篇
  2005年   12篇
  2004年   7篇
  2003年   9篇
  2002年   9篇
  2001年   5篇
  2000年   6篇
  1999年   10篇
  1998年   6篇
  1997年   7篇
  1996年   5篇
  1995年   5篇
  1994年   3篇
  1993年   9篇
  1992年   3篇
  1991年   11篇
  1990年   6篇
  1989年   7篇
  1988年   6篇
  1987年   5篇
  1986年   6篇
  1985年   9篇
  1984年   7篇
  1983年   10篇
  1982年   4篇
  1981年   6篇
  1980年   9篇
  1979年   8篇
  1978年   10篇
  1977年   10篇
  1976年   12篇
  1975年   12篇
  1974年   9篇
  1973年   4篇
  1972年   5篇
排序方式: 共有475条查询结果,搜索用时 250 毫秒
471.
美国的软硬实力取决于经济实力,经济实力来源于科学优势,科学优势和创新能力产生于美国大学.美国研究型大学是吸引世界各地最杰出学生的"磁石",滞留学生促进美国经济发展,归国学生充当美国的"大使".研究型大学拓宽学生概念的内涵,向全世界专业人士提供领导教育.了解外国文化和价值,应成为学生学位课程的一个组成部分.大学已经变成解决全球变暖问题的实验室,专门论证技术上可能、经济上可行的解决方案.  相似文献   
472.
Young children spend much of their day in transition, passing from one place or activity to another. Caregivers can use this time for planned activities which reinforce learning.Betty Ruth Baker is Assistant Professor of Curriculum and Instruction and Director of Early Childhood Education at Baylor University in Waco, Texas.  相似文献   
473.
grocery Shopping     
随着北京越来越国际化,不觉间老外就忽然变成了你的邻居,你的朋友。他们和你住在一条街上,去相同的超市购物,去同一间酒吧消遣,去同一家健身房健身……目前长期生活在北京的老外已经达到十几万,而在北京做短暂停留的老外每天也有十来万人,部分地区还出现了外国人聚集区。当你走在北京街头,身后那个操着一口流利普通话的人说不定就是金发碧眼的外国人。在他们之中不乏怀揣着志向,不远万里来到北京实现自己人生理想的人们。北京也逐渐变成了梦想家的乐园,各项服务设施也逐渐完善,与国际接轨,为各国人民提供了方便、快捷的服务。加拿大美女 Betty 将在本期跟大家分享自己的假期旅行和在北京杂货店购物的经历。  相似文献   
474.
475.
After all the trendy approaches to improving performance have failed, where can we look for the wisdom we need to advise management on how to overcome employee apathy? The concept of employee empowerment is far from new. Five thousand years ago, the sages of ancient China first formulated the principles of Tao, the primal power that forges all phenomena in the universe. They believed that each individual was a microcosm of the universe. Twenty–five hundred years ago, gifted Chinese scholar Lao-tzu eloquently and concisely described the power that comes from being in harmony with the evolving force of nature. The principles Lao-tzu set forth in Tao Te Ching are as valid today as they were 26 centuries ago. They challenge us to use nature as our model, balancing the extremes in life and work, not causing them; to discover intellectual independence, relying on our own inspiration and instincts; to practice simplicity; to build personal power through awareness and knowledge, and to direct events without resorting to force.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号