首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   21122篇
  免费   290篇
  国内免费   29篇
教育   14631篇
科学研究   2493篇
各国文化   177篇
体育   1671篇
综合类   9篇
文化理论   149篇
信息传播   2311篇
  2021年   230篇
  2020年   315篇
  2019年   429篇
  2018年   645篇
  2017年   595篇
  2016年   600篇
  2015年   383篇
  2014年   556篇
  2013年   3585篇
  2012年   476篇
  2011年   535篇
  2010年   453篇
  2009年   389篇
  2008年   472篇
  2007年   406篇
  2006年   384篇
  2005年   349篇
  2004年   388篇
  2003年   319篇
  2002年   301篇
  2001年   607篇
  2000年   458篇
  1999年   397篇
  1998年   205篇
  1997年   276篇
  1996年   237篇
  1995年   191篇
  1994年   233篇
  1993年   176篇
  1992年   328篇
  1991年   303篇
  1990年   295篇
  1989年   327篇
  1988年   282篇
  1987年   255篇
  1986年   263篇
  1985年   303篇
  1984年   234篇
  1983年   231篇
  1982年   183篇
  1981年   187篇
  1980年   172篇
  1979年   254篇
  1978年   187篇
  1977年   173篇
  1976年   144篇
  1975年   156篇
  1974年   148篇
  1973年   157篇
  1971年   136篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
63.
The aim was to examine cross-cultural variation in linguistic responsiveness to young children in 10 English-speaking mother–child dyads and 10 Italian-speaking mother– child dyads. All 20 children were late talkers who possessed delays in expressive vocabulary development but age-appropriate cognitive and receptive language skills. Dyads were filmed in 15 minute free play contexts, which were transcribed and coded for measures of maternal linguistic input (e.g. rate, MLU, labels, expansions) and child language productivity (e.g. utterances, different words used). The results revealed that the Italian mothers used more utterances, spoke more quickly and used a more diverse vocabulary than the Canadian mothers. The Italian children mirrored their mothers and also used more utterances and a more diverse vocabulary than the Canadian children. Mothers in both groups used similar percentages of responsive labels and expansions. However, Italian mothers responded to fewer of their children's vocalisations, using a smaller percentage of imitations and interpretations than the Canadian mothers. Correlations between maternal input and children's language productivity revealed that contingent language measures (e.g. imitations, interpretations, expansions) were related to high levels of productivity in children in both cultural groups. The results support the use of language interventions based on increasing maternal responsiveness for these children at the one-word stage of language development. They also point to differences that may be culturally based. For example, Italian mothers use faster rates of interaction and appear to have higher expectations for their children's verbal participation in interaction. This is reflected in higher rates of language production from their children, even though children in both cultural groups have similar vocabulary sizes.  相似文献   
64.
赛艇运动的项目特性及训练指导思想   总被引:13,自引:4,他引:9  
通过对赛艇运动项目决定成绩的因素,如供能系统、专项素质、生理特性的分析,确定了赛艇运动的特性及规律,并据此特性科学地提出了该项目的训练指导思想.  相似文献   
65.
对奥运会及我国大型运动会发行体育彩票融资的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
当代大型运动会明显表现出对资金的高需求,但是目前各国中央政府的财政收入不足是各国政府共同面临的普遍问题,这将严重影响政府对大型运动会的投入,而发行体育彩票正是解决这一问题的主要手段之一.笔者就奥运会发行体育彩票的情况和我国举办大型运动会发行体育彩票的情况及存在问题作一论述,并对我国大型运动会通过发行体育彩票的融资提出建议.  相似文献   
66.
How will the expansion of the concept of construct validity affect validation practice in employment testing? How does the need for consequential validity differ in educational and employment testing? How do the research bases differ for performance assessment in these settings? Are there parallel trends in policies for test use in education and industry?  相似文献   
67.
68.
69.
Acquiring both published and unpublished documents produced in Africa is, generally, a difficult task due to the existing poor state of bibliographic control and the publishing industry. It is even more difficult to obtain unpublished documents in a specialized area of study such as demography--a diffuse area which cuts across several disciplines. This paper discusses the problems encountered on acquisition trips to some African countries to acquire unpublished population material. To help solve the problems, the Population Association of Africa must persuade its members to send copies of their publications to population libraries and documentation centers in their individual countries for dissemination to the other users in Africa. The various organizations and institutions in Africa engaged in the teaching and research of population studies should have an agreement to exchange copies of their theses. The Economic Commission for Africa (ECA) and the Organization of African Unity (OAU) should make representations to the various African member countries on the need to disseminate the results of vital censuses and surveys conducted. Finally, the Population Information Network for Africa (POPIN-AFRICA) with its coordinating unit at the population division of ECA should ensure that all the nodes of the network have the financial and other resources to be able to acquire the relevant documents needed for their operations.  相似文献   
70.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号