首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   42564篇
  免费   632篇
  国内免费   43篇
教育   29788篇
科学研究   4453篇
各国文化   454篇
体育   3314篇
综合类   22篇
文化理论   346篇
信息传播   4862篇
  2021年   402篇
  2020年   620篇
  2019年   923篇
  2018年   1251篇
  2017年   1236篇
  2016年   1139篇
  2015年   709篇
  2014年   1060篇
  2013年   8160篇
  2012年   995篇
  2011年   1028篇
  2010年   803篇
  2009年   797篇
  2008年   913篇
  2007年   837篇
  2006年   774篇
  2005年   701篇
  2004年   657篇
  2003年   617篇
  2002年   587篇
  2001年   950篇
  2000年   722篇
  1999年   656篇
  1998年   374篇
  1997年   421篇
  1996年   439篇
  1995年   406篇
  1994年   396篇
  1993年   393篇
  1992年   574篇
  1991年   570篇
  1990年   573篇
  1989年   578篇
  1988年   495篇
  1987年   542篇
  1986年   533篇
  1985年   597篇
  1984年   497篇
  1983年   469篇
  1982年   406篇
  1981年   366篇
  1980年   337篇
  1979年   505篇
  1978年   426篇
  1977年   360篇
  1976年   321篇
  1975年   327篇
  1974年   310篇
  1973年   299篇
  1971年   294篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
102.
103.
104.
105.
106.
The standard error of measurement (SEM) is the standard deviation of errors of measurement that are associated with test scores from a particular group of examinees. When used to calculate confidence bands around obtained test scores, it can be helpful in expressing the unreliability of individual test scores in an understandable way. Score bands can also be used to interpret intraindividual and interindividual score differences. Interpreters should be wary of over-interpretation when using approximations for correctly calculated score bands. It is recommended that SEMs at various score levels be used in calculating score bands rather than a single SEM value.  相似文献   
107.
108.
Three languages are widely used in schools in Kenya – English, Kiswahili and Kenya Sign Language. Many pupils with hearing impairments are taught separately from the mainstream, in specialist settings. The fact that most of the formal teaching, assessment and examination processes in Kenyan schools rely upon spoken and written English compounds the separation of these pupils from the mainstream of education and, potentially, from the mainstream of society. In this article, Gertrude Wamae, graduate assistant in the Department of English and Linguistics at Kenyatta University, and Rachael Kang'ethe-Kamau, lecturer in the Department of Special Education at Kenyatta University, discuss the relationships between language, hearing impairment and inclusion in the Kenyan context. The article suggests that the use of signed exact English would enhance opportunities for inclusion for those with hearing impairments and that programmes of teacher training need to take account of persuasive research in this area. The article closes with a plea for further research, carried out collaboratively by educationalists, linguists, teacher trainers and practitioners, to develop policies and practices suited to more inclusive futures. The article is based on a paper presented to the International Conference on Inclusive Education run by Maseno University in September 2002.  相似文献   
109.
The aim was to examine cross-cultural variation in linguistic responsiveness to young children in 10 English-speaking mother–child dyads and 10 Italian-speaking mother– child dyads. All 20 children were late talkers who possessed delays in expressive vocabulary development but age-appropriate cognitive and receptive language skills. Dyads were filmed in 15 minute free play contexts, which were transcribed and coded for measures of maternal linguistic input (e.g. rate, MLU, labels, expansions) and child language productivity (e.g. utterances, different words used). The results revealed that the Italian mothers used more utterances, spoke more quickly and used a more diverse vocabulary than the Canadian mothers. The Italian children mirrored their mothers and also used more utterances and a more diverse vocabulary than the Canadian children. Mothers in both groups used similar percentages of responsive labels and expansions. However, Italian mothers responded to fewer of their children's vocalisations, using a smaller percentage of imitations and interpretations than the Canadian mothers. Correlations between maternal input and children's language productivity revealed that contingent language measures (e.g. imitations, interpretations, expansions) were related to high levels of productivity in children in both cultural groups. The results support the use of language interventions based on increasing maternal responsiveness for these children at the one-word stage of language development. They also point to differences that may be culturally based. For example, Italian mothers use faster rates of interaction and appear to have higher expectations for their children's verbal participation in interaction. This is reflected in higher rates of language production from their children, even though children in both cultural groups have similar vocabulary sizes.  相似文献   
110.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号