全文获取类型
收费全文 | 5225篇 |
免费 | 80篇 |
国内免费 | 185篇 |
专业分类
教育 | 3740篇 |
科学研究 | 683篇 |
体育 | 437篇 |
综合类 | 429篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 200篇 |
出版年
2024年 | 7篇 |
2023年 | 12篇 |
2022年 | 69篇 |
2021年 | 134篇 |
2020年 | 91篇 |
2019年 | 69篇 |
2018年 | 40篇 |
2017年 | 55篇 |
2016年 | 49篇 |
2015年 | 178篇 |
2014年 | 259篇 |
2013年 | 305篇 |
2012年 | 369篇 |
2011年 | 483篇 |
2010年 | 432篇 |
2009年 | 395篇 |
2008年 | 451篇 |
2007年 | 446篇 |
2006年 | 353篇 |
2005年 | 364篇 |
2004年 | 253篇 |
2003年 | 190篇 |
2002年 | 178篇 |
2001年 | 173篇 |
2000年 | 78篇 |
1999年 | 27篇 |
1998年 | 11篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有5490条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
辜庆志 《安徽科技学院学报》2008,22(1):62-65
二战后的西欧为了突破美国的控制和苏联的威胁,同时为了恢复和发展经济,以应对日益激烈的国际竞争,逐渐走向经济一体化。统一大市场的形成促进了欧洲经济的发展,同时,它存在的问题不能忽视,成员国间的利益冲突还时常存在。 相似文献
22.
图书馆为弱势群体提供知识援助:市场经济体制下的“悖论” 总被引:1,自引:0,他引:1
图书馆是国家或政府为了保障公民的知识权利而选择的一种制度安排.为弱势群体提供知识援助正是这种制度安排意义的体现.但在社会经济体制变迁的过程中,受市场经济浪潮的冲击和影响.图书馆精神衰微,为弱势群体提供知识援助很可能成了一句无法兑现的"美丽的诺言".对此.图书馆应从制度建设入手.进行制度创新,以保障知识援助的有效开展. 相似文献
23.
高校图书馆文献资产流失现状及管理对策研究 总被引:6,自引:0,他引:6
本文对高校图书馆文献型国有资产的现状和流失现象进行分析,在此基础上重点探讨高校图书馆文献国有资产的管理,提出控制对策以供商榷。 相似文献
24.
科学技术活动的指标、数学模型等问题是一个讨论多年而未解决的问题,本文从科学技术活动的投入产出角度提出了相应的指标系列;并从科学技术投入产出的一因一果关系、多因一果关系、多因多果关系、线性与非线性关系等方面提出了相应的数学模型及定义定理;最后,根据这些定义定理,提出了科学技术发展在正常时期 (继承发展时期)和非常时期(转化、革命时期)的有关推论。 相似文献
25.
江苏省工程技术文献信息中心建设的进展 总被引:11,自引:0,他引:11
论文阐述了江苏省工程技术文献信息中心在信息资源建设、网络服务平台构建等方面的总体构建思路。 相似文献
26.
国际组织作为现代世界社会的一个重要“代理者”和“行动者”,在引导世界教育发展方向和推动成员国的教育改革中发挥着重要作用.本文从新制度主义的世界社会理论视角出发,分析了国际组织在全球层面对教育蓝图的建构、在国家层面对中国教育政策制定的影响,以及在地方层面对中国教育实践和创新的引导. 相似文献
27.
外来术语的引进不仅仅是一个简单的翻译问题。softpower这一术语进入中国之后被翻译为“软实力”、“软权力”和“软力量”,甚至引起了学者间的持久争论。从术语学的角度看,对softpower的翻译违反了术语的单义性和单名性原则,没有充分考虑来源语中该术语的概念体系和目标语中该术语的概念体系,以及这两个概念体系之间的对应。从翻译学的角度看,解构主义给翻译的异化原则提供了理论支持,使译者对来源语术语的忠诚度减弱,自我创作成分增加。从意识形态的视角看,学术本土化为通过术语翻译的方式进行所谓的创新提供了道义支持。 相似文献
28.
29.
顾维勇 《南京晓庄学院学报》2004,20(3):98-101,114
英语词语的意义由其所处的语境来决定 ,尤其是不同的学科有其独特的意义。译者在翻译时须予以重视 ,认真揣摩原文的语境 ,正确选取语义。同时 ,译者对所译学科的术语有所掌握或了解无疑有助于译文的通畅达意。此外 ,译者不可忽视历史文化背景决定语义 相似文献
30.