首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   16685篇
  免费   106篇
  国内免费   69篇
教育   11774篇
科学研究   2317篇
各国文化   20篇
体育   626篇
综合类   260篇
文化理论   407篇
信息传播   1456篇
  2024年   1篇
  2023年   8篇
  2022年   67篇
  2021年   153篇
  2020年   106篇
  2019年   46篇
  2018年   2216篇
  2017年   2144篇
  2016年   1635篇
  2015年   286篇
  2014年   356篇
  2013年   359篇
  2012年   588篇
  2011年   1079篇
  2010年   1230篇
  2009年   783篇
  2008年   1016篇
  2007年   1578篇
  2006年   447篇
  2005年   721篇
  2004年   587篇
  2003年   525篇
  2002年   282篇
  2001年   133篇
  2000年   113篇
  1999年   96篇
  1998年   73篇
  1997年   59篇
  1996年   33篇
  1995年   30篇
  1994年   33篇
  1993年   9篇
  1992年   13篇
  1991年   18篇
  1990年   9篇
  1989年   4篇
  1988年   9篇
  1987年   1篇
  1986年   2篇
  1985年   5篇
  1984年   2篇
  1980年   1篇
  1976年   1篇
  1957年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
Summary Now more than ever good translations are proving to be vitally important to fulfilling Shoichi Noma’s mission of advancing good relationships between cultures. With the emergence of dozens of world-class Japanese writers, the translators of Japanese literature have acquired a new significance and a new importance. No longer are they required to simply handle the language like an exotic and precious commodity but they must prepare a writer’s work to compete with literature from around the globe and let others understand the issues at their very heart of the Japanese people. Indeed, the selection committee’s choice of Murakami’s Wind-Up Bird Chronicle is an apt example of how literature at its very best can span cultural divides to promote mutual understanding of very complicated and important world issues. Written for Japanese to help them understand the devastation of war, it is a rare and timely book that confronts Japan’s experience head on. Ironically, Noma’s idea that books are silent ambassadors, an idea born from agony and defeat, so many years later is helping the world come together towards a unified vision of peace and understanding. “Literature has been described as a means of exchange between the hearts of people. Literary translation, then, is the building of bridges so that all peoples of the world can interact in this way.” Ye Weiqu, Chinese Institute of Social Studies.  相似文献   
72.
73.
图书情报与国民经济的协同发展是对可持续发展观的具体实现,本文提出进入与实施双层协同模型,并具体阐述了要素、领域、对象、进入方式、频率、模式、力度等构建过程。为图书情报事业发展提供参考。  相似文献   
74.
罗晓鸣 《图书馆》2005,(4):28-29,43
文章介绍了湖南大学图书馆2005年“优质服务宣传”活动开幕式的情况,记录了与会的专家学者关于“数字鸿沟”的精辟论点。  相似文献   
75.
开拓高校图书馆"发现与发展知识"功能探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
罗艳 《图书馆》2005,(4):67-69,75
从图书馆的生存、发展和本身的义务、职责及读者的需求几个方面,探讨了开拓高校图书馆“发现与发展知识”功能的必要性、遵循的原则和应采取的措施。  相似文献   
76.
大众传媒的社会责任与未成年人的良性互动   总被引:1,自引:0,他引:1  
在媒介社会化和社会媒介化时代,人类在享受媒介带来的社会进步、便利和好处的时候.也要承受它们所带来的种种麻烦.当然也必须解决和消化它们带来的种种问题。  相似文献   
77.
78.
Analysis of Statistical Question Classification for Fact-Based Questions   总被引:1,自引:0,他引:1  
Question classification systems play an important role in question answering systems and can be used in a wide range of other domains. The goal of question classification is to accurately assign labels to questions based on expected answer type. Most approaches in the past have relied on matching questions against hand-crafted rules. However, rules require laborious effort to create and often suffer from being too specific. Statistical question classification methods overcome these issues by employing machine learning techniques. We empirically show that a statistical approach is robust and achieves good performance on three diverse data sets with little or no hand tuning. Furthermore, we examine the role different syntactic and semantic features have on performance. We find that semantic features tend to increase performance more than purely syntactic features. Finally, we analyze common causes of misclassification error and provide insight into ways they may be overcome.  相似文献   
79.
[目的/意义] 毕业生是高校图书馆的特定用户之一,对"毕业季"延伸服务和活动进行调查与分析,可为相关实践工作提供参考。[方法/过程] 对2017年高校图书馆"毕业季"延伸服务和活动的网页新闻发布、微信推送情况进行抽样调查,并分析其总体特点。[结果/结论] 从专项经费和运营团队、馆员的情感与精力、经典项目、创意服务、与校友延伸服务对接、品牌化与推广方面,提出改进高校图书馆"毕业季"延伸服务的建议。  相似文献   
80.
There are three models for community archives in China. The first one is where community archives are kept in government-funded/government-established museums or archives. The second is where community archives are kept by scholarly organizations such as universities. The third involves the community establishing its own archive. This last model is very unusual in China. The PiCun Culture and Art Museum of Migrant Labor (PCMML) provides an example of this model as it is the only independent community archives focusing on migrant workers in China. This paper explores the emergence and development of PCMML, its impact on community members and challenges faced including funding and staffing, but also those unique to China—PCMML is greatly influenced by a range of national and local government policies and regulations. Conclusions are that survival strategies for independent community archives in China are dependent on three dimensions: the community itself, society and the government. Cultural consciousness of the community is the premise for the establishment and sustainability of independent community archives, and independent community archives can be the public space to cultivate cultural consciousness of community members and thus activates community members’ agency to document, preserve and disseminate their own history. At the same time, independent community archives also need to engage with broader society to avoid involution and gain support and understanding. Independent community archives are constrained by government policies and regulations, so it is essential for them to develop strategic relationships with government.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号