首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   93篇
  免费   1篇
教育   63篇
科学研究   8篇
各国文化   2篇
体育   13篇
文化理论   1篇
信息传播   7篇
  2022年   2篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   4篇
  2018年   4篇
  2017年   8篇
  2016年   4篇
  2015年   2篇
  2014年   4篇
  2013年   27篇
  2012年   1篇
  2011年   3篇
  2010年   1篇
  2009年   2篇
  2008年   5篇
  2007年   5篇
  2006年   3篇
  2005年   1篇
  2004年   3篇
  2003年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   2篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1993年   1篇
  1981年   1篇
  1977年   1篇
排序方式: 共有94条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
Speaker variability is an important source of speech variations which makes continuous speech recognition a difficult task. Adapting automatic speech recognition (ASR) models to the speaker variations is a well-known strategy to cope with the challenge, Almost all such techniques focus on developing adaptation solutions within the acoustic models of the ASR systems. Although variations of the acoustic features constitute an important portion of the inter-speaker variations, they do not cover variations at the phonetic level. Phonetic variations are known to form an important part of variations which are influenced by both micro-segmental and suprasegmental factors. Inter-speaker phonetic variations are influenced by the structure and anatomy of a speaker's articulatory system and also his/her speaking style which is driven by many speaker background characteristics such as accent, gender, age, socioeconomic and educational class. The effect of inter-speaker variations in the feature space may cause explicit phone recognition errors. These errors can be compensated later by having appropriate pronunciation variants for the lexicon entries which consider likely phone misclassifications besides pronunciation. In this paper, we introduce speaker adaptive dynamic pronunciation models, which generate different lexicons for various speaker clusters and different ranges of speech rate. The models are hybrids of speaker adapted contextual rules and dynamic generalized decision trees, which take into account word phonological structures, rate of speech, unigram probabilities and stress to generate pronunciation variants of words. Employing the set of speaker adapted dynamic lexicons in a Farsi (Persian) continuous speech recognition task results in word error rate reductions of as much as 10.1% in a speaker-dependent scenario and 7.4% in a speaker-independent scenario.  相似文献   
12.
The paper presents a new linear algebra course specifically tailored by the author to cater for the exigencies of engineering-oriented students, in general, and for the conditions at his institution, in particular. After a brief analysis of existing linear algebra courses, the clear advantages, structure and main features of this new course together with first experiences of teaching it, are presented.  相似文献   
13.
14.
In this essay, the researchers explore the careers of four foundational figures in sport management, who received training as historians. Drawing on a wide range of primary and secondary sources, we illustrate how Earle Zeigler, Guy Lewis, Stephen Hardy, and Lawrence Fielding helped create the field of Sport Management with insights drawn from business historians, especially those at the Harvard Business School. Overall, we claim that sport business history can serve to help frame much of the field and is vitally relevant to the study of the sports industry. Furthermore, we advocate that the study of history be included as a prominent area within sport management curriculums. To support this assertion, we elucidate the importance of the historical case-study approach to sport management.  相似文献   
15.
The focus of the article is on how a new approach to religious education (RE) in diversified societies can be constructed on the basis of the theory of pedagogical transaction presented by John Dewey. Reflections of developing RE are very current in Western secularized societies. We believe that Dewey's pragmatist philosophy of education and philosophy of religion are still highly relevant to RE. The article consists of three sections: (1) contemporary discussions of RE, (2) reflections on Dewey's philosophy of religion, especially religious experience, and (3) the implementations of Dewey's theory to RE. We conclude by applying pedagogical transaction theory to current challenges in order to design new models of RE in diversified societies. Accordingly, we construct a theory of RE for democratic, multifaith societies that are based on mutual understanding, respect, and recognition of active citizens living in diversified society.  相似文献   
16.
This article discusses rural schoolteachers’ relationships with local village communities in mid-twentieth-century Finland. At the time, Finnish rural teachers were typically very public figures in their local community. To deal with the pressures of their position, teachers resorted to coping strategies which the authors name ‘local’ and ‘cosmopolitan’ after Robert K. Merton’s well-known categories. The local strategy required that teachers adapt themselves to the social demands of community life, whereas the cosmopolitan strategy was manifested in the teachers’ efforts to distance themselves from the local community, reflecting the increasing professionalisation of Finnish schoolteachers as well as a general social transition in which traditional community ties were gradually replaced by modern individualism.  相似文献   
17.
Focused web crawling in the acquisition of comparable corpora   总被引:2,自引:0,他引:2  
Cross-Language Information Retrieval (CLIR) resources, such as dictionaries and parallel corpora, are scarce for special domains. Obtaining comparable corpora automatically for such domains could be an answer to this problem. The Web, with its vast volumes of data, offers a natural source for this. We experimented with focused crawling as a means to acquire comparable corpora in the genomics domain. The acquired corpora were used to statistically translate domain-specific words. The same words were also translated using a high-quality, but non-genomics-related parallel corpus, which fared considerably worse. We also evaluated our system with standard information retrieval (IR) experiments, combining statistical translation using the Web corpora with dictionary-based translation. The results showed improvement over pure dictionary-based translation. Therefore, mining the Web for comparable corpora seems promising.  相似文献   
18.
19.
In this study the basic framework and performance analysis results are presented for the three year long development process of the dictionary-based UTACLIR system. The tests expand from bilingual CLIR for three language pairs Swedish, Finnish and German to English, to six language pairs, from English to French, German, Spanish, Italian, Dutch and Finnish, and from bilingual to multilingual. In addition, transitive translation tests are reported. The development process of the UTACLIR query translation system will be regarded from the point of view of a learning process. The contribution of the individual components, the effectiveness of compound handling, proper name matching and structuring of queries are analyzed. The results and the fault analysis have been valuable in the development process. Overall the results indicate that the process is robust and can be extended to other languages. The individual effects of the different components are in general positive. However, performance also depends on the topic set and the number of compounds and proper names in the topic, and to some extent on the source and target language. The dictionaries used affect the performance significantly.  相似文献   
20.
The paper studies concept-based cross-language information retrieval (CLIR). The document collection was a subset of the TREC collection. The test requests were formed from TREC's health related topics. As translation dictionaries the study used a general dictionary and a domain-specific (=medical) dictionary. The effects of translation method, conjunction, and facet order on the effectiveness of concept-based cross-language queries were studied, and concept-based structuring of cross-language queries was compared to mechanical structuring based on the output of dictionaries. The performance of translated Finnish queries against English documents was compared to the performance of original English queries against the English documents, and the performance of different CLIR query types was compared with one another. No major difference was found between concept-based and mechanical structuring. The best translation method was a simultaneous look-up in the medical dictionary and the general dictionary, in which case cross-language queries performed as well as the original English queries. The results showed that especially at high exhaustivity (the number of mutually restrictive concepts in a request) levels cross-language queries perform well in relation to monolingual queries. This suggests that conjunction disambiguates cross-language queries. An extensive study was made of the relative importance of the concepts of requests. On the basis of the classification data of request concepts it was shown how the order of facets in a query affects cross-language as well as monolingual queries.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号