全文获取类型
收费全文 | 803篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 20篇 |
专业分类
教育 | 638篇 |
科学研究 | 76篇 |
体育 | 59篇 |
综合类 | 44篇 |
信息传播 | 18篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 16篇 |
2020年 | 17篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 19篇 |
2014年 | 36篇 |
2013年 | 38篇 |
2012年 | 56篇 |
2011年 | 63篇 |
2010年 | 80篇 |
2009年 | 73篇 |
2008年 | 59篇 |
2007年 | 62篇 |
2006年 | 69篇 |
2005年 | 56篇 |
2004年 | 46篇 |
2003年 | 27篇 |
2002年 | 31篇 |
2001年 | 29篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 1篇 |
排序方式: 共有835条查询结果,搜索用时 31 毫秒
51.
明代嘉靖年间我国东南沿海倭患严重,湘西土家族土兵因调出征,奔赴千里之外的江浙一带抗倭。土兵英勇善战、运用"塔式"阵法连挫倭寇立下赫赫战功。土兵抗倭展示出了湘西人民的尚武与爱国主义精神和湘西武术的独特魅力,土兵武器与阵法的运用给明代军队、民间武术增添了色彩。土兵与各地客兵联合抗倭促进了各地域武术文化的交流与融合,夯实了中华武术体系。 相似文献
52.
基于AERONET太湖站2005年9月—2010年9月的太阳分光光度计实测数据,分析太湖上空单次散射反照率(SSA)随时间变化特征以及频率分布特征. 结果表明,SSA的月均最大值、最小值分别为8月的0.95±0.03和12月的0.87±0.03. 季节均值的最大值为夏季的0.94±0.03,最小值为冬季的0.88±0.04;SSA的年均值为0.90. 从频率分布来看,SSA的最高频率分布区间为0.9~0.92. 分析表明,太湖上空存在中度吸收型的气溶胶. 相似文献
53.
新资源观与企业资源整合 总被引:4,自引:0,他引:4
新资源的稀缺以及现有资源整合不力已成为制约我国经济增长方式由粗放型向集约型转变的根本原因。在界定新资源的内涵及其特征的基础上,提出了竞争优势资源整合论,分析了企业资源整合四维度,阐释了企业资源整合策略安排。 相似文献
54.
55.
NCLB法案颁布之后,美国各州相继推出了针对障碍学生的选择性评价。其中,加利福尼亚州发展较为完善,走在各州前列。美国加州选择性表现评价的基本内容(以英语评价标准为例)、评价标准的构成及特点,对我国特殊教育学校课程评价改革具有借鉴意义。 相似文献
56.
饶少群 《黑龙江教育学院学报》2011,(8):22-24
教育实习是教师教育专业实践教学的重要组成部分,"顶岗支教,置换培训"是教育部大力提倡的一种有效的实习模式。然而在实践这种模式的过程中出现了种种难以克服的困难。基于此,在分析背景的基础上,指出"顶岗支教"中遇到的六方面的困难,并提出克服困难的四条对策,旨在对今后"顶岗支教,置换培训"工作的开展有一定的指导意义。 相似文献
57.
通过胶原酶、胰蛋白酶双消化法获取蛋鸡松果体细胞,分为对照(培养基)、酒精(溶剂对照)和褪黑素(MT)三组进行原代细胞培养,采用相对定量RT-PCR方法检测褪黑素(MT)对培养的松果体细胞促性腺激素释放激素-Ⅰ(GnRH-Ⅰ)基因表达的影响。结果表明:MTT检测正常培养的松果体细胞增殖速度第9d达高峰,11d缓降。与对照组比较,MT处理1周显著上调其表达丰度(P<0.05);与酒精溶剂组相比,MT处理1周具有上调其表达的趋势(P<0.1);对照组与酒精组之间没有明显的差异(P>0.05)。从而提示:体外培养松果体细胞的GnRH表达受MT的调控。 相似文献
58.
科学朝代的兴衰 哈佛一个系科的教训 总被引:1,自引:1,他引:0
回顾科学史上一个学科、一个系科、一个团队的兴衰,不仅有趣、也引人思考:未来的发展可以得到哪些经验教训? 相似文献
59.
文章采用文献资料调研、田野调查及逻辑分析等方法,对红河州哈尼族传统体育的文化生态环境进行了文化人类学阐释。在哈尼族先民的迁徙、自然环境、原始宗教、民族庆典、生产生活及社会制度构成的文化生态环境中造就了哈尼族勇武、雄健、彪悍、勤劳、朴实、聪慧的民族性情,孕育出了丰富多样的、具有鲜明梯田稻作文化与山地水文化特征的哈尼族体育文化,在现代文化多样性发展的进程中具有重要的文化价值及意义。 相似文献
60.
饶凡 《宁波教育学院学报》2014,(5):73-75
一本书作为读物,首先进入读者视线的就是书名。正如见面的"第一印象"一样,书名的好坏,吸引人与否有时直接决定读者是否愿意去读它。书名的翻译也就是译入语书名的确定当然也如此。本文分析了书名翻译中的互文性现象及翻译方法,旨在更好地理解和翻译书名。 相似文献