首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   739篇
  免费   6篇
  国内免费   6篇
教育   580篇
科学研究   63篇
各国文化   18篇
体育   38篇
综合类   10篇
文化理论   2篇
信息传播   40篇
  2023年   6篇
  2022年   7篇
  2021年   16篇
  2020年   20篇
  2019年   28篇
  2018年   34篇
  2017年   38篇
  2016年   35篇
  2015年   25篇
  2014年   35篇
  2013年   98篇
  2012年   41篇
  2011年   36篇
  2010年   23篇
  2009年   28篇
  2008年   29篇
  2007年   23篇
  2006年   24篇
  2005年   28篇
  2004年   11篇
  2003年   18篇
  2002年   32篇
  2001年   21篇
  2000年   20篇
  1999年   8篇
  1998年   2篇
  1997年   6篇
  1996年   9篇
  1995年   1篇
  1994年   3篇
  1993年   5篇
  1992年   4篇
  1991年   2篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1988年   3篇
  1987年   1篇
  1984年   2篇
  1983年   4篇
  1982年   2篇
  1981年   1篇
  1979年   3篇
  1978年   5篇
  1977年   1篇
  1976年   4篇
  1975年   1篇
  1973年   2篇
  1971年   1篇
排序方式: 共有751条查询结果,搜索用时 0 毫秒
681.
Abstract

The first Asian Lesbian Film and Video Festival, held in Taipei in August 2005, brought forth media art, social activism and cultural exchange on one occasion. It provided a rare opportunity to showcase the experience of Asian lesbians, which is vastly different from the experience of those in Western countries. While there were great similarities in their love experiences among the 36 Asian lesbian shorts selected, they also reflected the differences among the Asian countries in terms of local development of tongzhi culture and community as well as the visibility of tongzhis. Among the Chinese communities, Taiwan was seen to be at the forefront of the development of tongzhi culture, Mainland China was new to the movement, and Hong Kong was somewhere in‐between. Japanese and Korean videos took a critical and reflective attitude towards social regulations and mainstream thoughts, although witty and farcical at times. While the Filipinos show a more tolerant attitude to the Lesbian Gay Bisexual Transgender (LGBT) community, the major oppressive forces on lesbians were poverty, gender inequality and sexual violence. Only one Israeli documentary was shown at the film festival, which focused on lesbians living in the Jewish Orthodox traditions. The film won international acclaim and attracted much public attention to the issue. Films and videos were found to be an effective means to transcend language barriers and cultural differences for a true cross‐cultural exchange among Asian lesbians. During the few days of festival, a ‘queer nation’, not defined by nationalities or languages, but by the pursuit of love expressions, was constructed around The Taipei House.  相似文献   
682.
Abstract

In calling for the need to think about sexuality globally, scholars have given increasing attention to the historical specificities of local contexts. The return to the local, however, may not always be fruitful when the local and the global or the Western and the non‐Western are seen as binary opposites rather than permeable constructs. This paper examines the coming home/coming out controversy and calls into question the understanding of coming home as local resistance against global queering. It instead suggests the possibilities of cultural hybridity and blending of coming out and coming home. Using the First and the Second International Day Against Homophobia Hong Kong Parades as an example, this paper elucidates the complexity of cultural production in the interactions of the West and Non‐West, with attention on the effect of transnational mobility of political rhetoric and tactics.  相似文献   
683.
The aim of this study was to identify the effects of adding spatial references during football small-sided games in youth players’ tactical and physical performance. Twelve under-15 players performed a Gk+ 6v6+ Gk game under two playing conditions: (i) without spatial references (CONTROL condition); (ii) with spatial references, by dividing equally the pitch into three corridors and three sectors (experimental situation, LINES). Players’ positional data was used to compute time-motion and tactical-related variables. The results revealed that performance under LINES situation increased the regularity in the zones occupied (~14%, Cohen’s d: 0.5; ±0.3; p = 0.003) and in the distance between teammates’ dyads (~19%, 0.9; ±0.2; p < 0.001). Oppositely, LINES condition decreased the longitudinal synchronization of players’ displacements (0.4; ±0.2; p = 0.002), players’ average speed (0.5; ±0.3; p = 0.002) and distance covered at lower (0.9; ±0.3; p < 0.001) and moderate speed (0.5; ±0.3; p < 0.001). Adding spatial references seems to promote a more structured pattern of play and increase positional regularity. However, coaches should be aware that this constraint may decrease the synchronization between players. Overall, these findings may be generalized to most invasion team sports.  相似文献   
684.
The Malayan Film Unit (MFU), a film organization affiliated to the British colonial government, produced a large number of anti-communist films accompanied by multilingual recordings and commentaries. The ultimate goal of the MFU was to interpellate Malayan identity in order to eradicate the threat posed by communist ideology during the Cold War era. This article considers films made by the MFU alongside Cold War archival materials gathered from the UK and Singapore, and reportage on the MFU in the US, UK and local newspapers of the time. It will explore how Malayan communists and Chinese New Villages settlers were represented in semi-realistic/semi-fictional moving images during the Cold War period. This article aims to reconsider the question of whether the aim of the MFU really was to hasten the end of empire, or if it was an extension of the imperialist machinery of state in South-East Asia.  相似文献   
685.
This essay’s purpose is to recover Fiskean deconstructive criticism as a means of examining the complexities of texts. Specifically, we argue that Lost in Translation’s moments of spectacle reveal that even in a text that reinforces White Orientalist views of Japan, the text’s obtuse meanings subvert, though not upturn, this dominant narrative. The film’s text reifies heteronormative masculinity and femininity with the blending of the pre- and postmodern Japan, yet obtuse meanings subvert the Western gaze and present hybrid queer spaces that complicate Western neocolonial domination. Subversion cannot completely overturn those meanings, but guerrilla opportunities allow for tactical resistance.  相似文献   
686.
以“中国期刊全文数据库”及“中国优秀博硕士学位论文数据库”的119篇文献为数据源进行分析,获知我国辟谣研究尚处在发展阶段,近两年学者在辟谣创新观点的研究上遇到瓶颈,大部分学者的研究关注点在于理论阐述谣言传播机制、谣言防控治理策略、自媒体平台和谣言热点事件,缺乏有说服力的实证研究数据支撑。因此,未来可从定量研究、防控网络谣言的预案机制、网络舆情监测技术和法制建设实践上展开实证研究。  相似文献   
687.
快速伸缩复合训练是一种肌肉被快速、爆发的拉长,接着爆发性的缩短,同时利用肌腱弹性和牵张反射来发展力量的一种训练形式。作为一种有效提高运动员爆发力的训练方法,快速伸缩复合训练在许多运动项目中被采用。但它也存在一些潜在的运动风险,教练员和运动员频繁高强度地进行快速伸缩复合训练会导致损伤风险的增加。因此通过文献资料法、逻辑分析法、归纳法进行相关文献收集与研究,让大家更加客观地了解不同界面快速伸缩复合训练的效果,同时进行相关功能风险筛查,探讨导致损伤的潜在风险并提出有效的应对方案。以期为教练员和运动员提供参考和借鉴。  相似文献   
688.
若水 《文化交流》2010,(2):36-39
清华大学美术学院著名教授、画家李燕的身影和作品常现于众多文化艺术领域,这不免引起人们的关注和好奇。即使是老友,也因其涉业之广、投入之深、成就之大、头衔之多,真说不准该称他为哪一家更好。其实我认识李燕有个“三步曲”:即画家、国学家、杂家。  相似文献   
689.
杂多酸盐催化剂催化合成丁酸乙酯   总被引:2,自引:0,他引:2  
首次以杂多酸盐TiSiW1 2 O40 /TiO2 为催化剂催化合成了丁酸乙酯 .结果表明 :TiSiW1 2O40 /TiO2 具有良好的催化活性 ,乙醇和正丁酸的摩尔比为 1.5∶1,催化剂用量为反应液总量的1.0 % ,酯化反应时间为 1.5h ,反应温度为 93~ 96℃ ,丁酸乙酯的产率可达 75.6 % .  相似文献   
690.
西方知识观的转变及其对当前课程改革的启示   总被引:14,自引:0,他引:14  
姜勇  阎水金 《比较教育研究》2004,25(1):17-21,43
知识是课程发展的三个重要来源之一.当代西方知识观经历着以下的转变:知识的本质从绝对真理性到生成建构性,知识的存在状态从公众知识到个体知识,知识的属性从价值中立到价值关涉,知识的种类由分层到分类,知识的范围从普适性到情境性.由此对当前课程改革具有重要的启发:课程目标应转向对学生生存与发展的关注,课程内容应更多关注学生的精神成长,课程实施应采取"自下而上"的实践范式,教学过程中应更多激发学生的自主学习.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号