全文获取类型
收费全文 | 9733篇 |
免费 | 146篇 |
国内免费 | 338篇 |
专业分类
教育 | 7416篇 |
科学研究 | 1042篇 |
体育 | 755篇 |
综合类 | 707篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 296篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 26篇 |
2022年 | 99篇 |
2021年 | 211篇 |
2020年 | 184篇 |
2019年 | 158篇 |
2018年 | 71篇 |
2017年 | 98篇 |
2016年 | 83篇 |
2015年 | 359篇 |
2014年 | 504篇 |
2013年 | 614篇 |
2012年 | 757篇 |
2011年 | 819篇 |
2010年 | 830篇 |
2009年 | 819篇 |
2008年 | 819篇 |
2007年 | 862篇 |
2006年 | 742篇 |
2005年 | 648篇 |
2004年 | 443篇 |
2003年 | 313篇 |
2002年 | 341篇 |
2001年 | 271篇 |
2000年 | 110篇 |
1999年 | 25篇 |
1998年 | 4篇 |
1995年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
881.
《哈姆雷特》作为莎士比亚四大悲剧之首,将主人公哈姆雷特的性格特征刻画得淋漓尽致。哈姆雷特本身是个热情乐观的青年,对人类的明天满怀热爱和信心,但是父王的意外死亡,母亲的改嫁,王位的丢失使他忧郁,优柔寡断,多疑,性格上出现了矛盾,从而造成了他的悲剧人生。 相似文献
882.
883.
我国的人民检察院是国家的法律监督机关,行使国家的检察权。检察机关既是司法机关,又具有某些行政的特征。基层检察系统绩效考核目标应当包括政治目标、法律目标、政策目标与技术目标。考核手段应当基于行为、基于业绩或者基于关系。现行的考核办法存在一系列问题,可以通过思路和制度的创新予以逐步完善。 相似文献
884.
885.
在我国高等教育大众化的发展过程中,远程高等教育得到了快速发展,在硬件设施和办学规模的扩张上尤其引人注目。但是,远程高等教育质量却一直令人担忧。为了更好地促进现代远程教育的发展,构建完善可行的远程高等教育质量保障体系势在必行。文章试图以拉斯维尔的"5W"传播模式为基础,分别研究了远程教育过程的5大传播要素和学习支持服务体系,并从教育传播学的视角提出了完善远程教育质量保障体系的几点建议。 相似文献
886.
非理性职业生涯信念是指个人在社会化过程中,逐渐形成的一些有关生涯发展方面的非理性想法,其经常会以功能失调的方式影响人们的职业发展.文章结合相关理论研究成果以及笔者在大学生职业生涯规划教育与辅导中的实践,系统分析和探讨了我国大学生在职业生涯规划中的常见五类非理性职业生涯信念,最后提出了相应的干预对策. 相似文献
887.
依据第三期中国妇女社会地位调查江门市数据,对江门市民文化自觉和文化自信方面的性别差异进行分析比较,发现女性在受教育程度、社会参与、价值追求、性别认同等重要指数方面明显高于男性,体现出不同于其他地区的逆差异,带有鲜明的现代女性特征,并深受外来文化的影响. 相似文献
888.
选取食用百合卷丹的鳞茎作为外植体,以MS为基本培养基,分热处理和非热处理两组进行茎尖离体培养,探讨不同植物激素组合对不定芽的诱导发生、继代增殖以及诱导生根的影响。结果表明,两个实验组皆以6-BA1.0mg/L+NAA0.2mg/L的激素组合对于不定芽的分化发生为优,热处理组的芽诱导率和不定芽平均分化量分别为88.9%和4.5个,未热处理组的分别为87.5%和4.9个;不定芽增殖培养的最佳激素组合为6BA0.5mg/L+NAA0.2mg/L,芽增殖系数为4.20;不定芽诱导生根的最佳激素组合为6-BA0.2mg/L+NAA1.0mg/L。 相似文献
889.
890.
English used in China enjoys a variety of specific characteristics thanks to the influence from Chinese,and China English and Chinglish are known as the two major variants of its localization.The paper starts with a brief introduction to English and its variation.Following that,the great differences between China English and Chinglish are totally illustrated in comparison with pidgin and creole.Then it gives close attention to China English and Chinglish in terms of translation respectively,which leads to the possible explanation of the formation of China English through translation,and the suggestive solutions to shun Chinglish phenomena in translation and communication. 相似文献