首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3967篇
  免费   59篇
  国内免费   128篇
教育   3012篇
科学研究   346篇
体育   424篇
综合类   269篇
信息传播   103篇
  2024年   5篇
  2023年   13篇
  2022年   46篇
  2021年   71篇
  2020年   64篇
  2019年   54篇
  2018年   32篇
  2017年   39篇
  2016年   26篇
  2015年   117篇
  2014年   184篇
  2013年   263篇
  2012年   288篇
  2011年   334篇
  2010年   334篇
  2009年   301篇
  2008年   369篇
  2007年   361篇
  2006年   313篇
  2005年   257篇
  2004年   236篇
  2003年   132篇
  2002年   144篇
  2001年   101篇
  2000年   57篇
  1999年   9篇
  1998年   2篇
  1994年   2篇
排序方式: 共有4154条查询结果,搜索用时 15 毫秒
951.
近五年来,中国共产党以胡锦涛为核心的新一届中央领导集体高度重视我国的民族问题,并针对出现的新情况和新问题,坚持以马克思主义民族观为指导,在与时俱进、理论创新的前提下,在原有理论和政策的基础上,制定、完善和发展了一系列有中国特色的民族政策和措施,这既是对我国民族政策体系及相关具体政策的进一步深化、发展和完善,同时它对于少数民族和民族地区的经济社会发展,对于各民族的共同团结奋斗和共同繁荣发展,均能起到更加积极的推动作用。  相似文献   
952.
党报采写独家新闻可在独家采访中求“独”,在新闻追踪中抓“独”,在深入思考中挖“独”,在广交朋友中寻“独”,在信息整合中做“独”,在认真策划中显“独”。  相似文献   
953.
江苏省煤炭企业ERP实施要素经验性解析   总被引:3,自引:0,他引:3  
ERP建设是煤炭企业信息化战略的一项重要内容,有效地提高了煤炭企业的运作效率。江苏省煤炭企业ERP建设呈现出一定的独特性。经验性的分析揭示了ERP实施因素的积极作用与不足之处,为江苏省煤炭企业的ERP建设提供了现实性的理论借鉴。  相似文献   
954.
客家人自汉代开始从中原辗转来到深圳地区,特殊的时代,特殊的经历,特殊的生活,使深圳地区客家人在教育上形成了以民俗、民风、宗教信仰、民居建筑和谱牒为"教科书"的独树一帜的教育内容与教育组织方式、方法,客家妇女风范正是客家教育成功的例证。  相似文献   
955.
雪莱·玛丽在她19岁的时候出版了《弗兰肯斯坦》或《现代的普罗米修斯》。在那之后的将近两百年,这个科学家利用死人的躯体创造生命体的故事一直成为了我们的梦魇。许多学者和评论家也对此作品从多个角度进行了评论分析。文章拟从马斯洛需求理论入手,来探求怪物在人类世界寻求自我和身份的悲剧命运的根源。  相似文献   
956.
加强实训基地建设 服务高职教育教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
根据新时期学校实训基地建设新要求,结合实训基地建设实际情况,分析其建设成效、基本经验和存在问题,提出"十二五"实训基地建设要搞好规划、要明确建设思想等五条改进措施。  相似文献   
957.
该文分析了施工企业预算和管理工程价格中的问题.提出了加强工程价格管理的措施.这有助于提高工程价格管理水平和施工企业经济效益。  相似文献   
958.
本文主要从国际、国家、地方三个层面,以学生受教育权为基准,对国际上保障学生营养需求的实施现状、我国农村义务教育学生营养改善计划实施情况和地方特色学生营养餐实施现状进行文献梳理,简要述评我国在农村义务教育学生营养改善计划的政策演变,以学生营养餐"贵州模式"为例,探析我省实施"学生营养餐"以来的现状、存在的问题和发展趋势及发展需求,并提出相关政策建议。  相似文献   
959.
滕氏布糊画,是一种集剪纸、绘画、雕塑、唐卡、年画等民间工艺于一体的具有强烈满族本土文化特色的新的艺术形式,是滕腾先生继承、发展并创新了满族传统"补花"工艺后而命名的,具有自身特有的制作技法和产业流程。2013年,滕氏布糊画被列入河北省非物质文化遗产名录。根据滕氏布糊画的发展现状,滕氏布糊画传承与发展,首先要培养制作新人,解决制作人员青黄不接的现状,其次要多种渠道解决产业发展的资金问题,第三要利用多种途径加大宣传力度,使布糊艺术深入人心,第四要拓展产品种类,实现产品内容与呈现形态的创新。  相似文献   
960.
熊潇 《海外英语》2015,(3):147-149
广告是一种目的明确的应用文体。广告翻译随着国际商品流通的增强,表现出越来越重要的作用。然而由于语言文化的差异,译者在广告翻译过程中习惯运用自身思维方式,造成广告翻译的失误。英国翻译家Peter Newmark的交际翻译理论为商业广告的翻译开辟了一个新的视角。该文试图以其理论为基础,从商业广告的特点入手,分析产生误译的原因,提出几条切实可行的翻译策略。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号