首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   29720篇
  免费   329篇
  国内免费   459篇
教育   20124篇
科学研究   4338篇
各国文化   112篇
体育   1827篇
综合类   1133篇
文化理论   456篇
信息传播   2518篇
  2024年   12篇
  2023年   34篇
  2022年   220篇
  2021年   434篇
  2020年   352篇
  2019年   228篇
  2018年   2319篇
  2017年   2296篇
  2016年   1733篇
  2015年   688篇
  2014年   1036篇
  2013年   1369篇
  2012年   1603篇
  2011年   2109篇
  2010年   2280篇
  2009年   1691篇
  2008年   1908篇
  2007年   2455篇
  2006年   1372篇
  2005年   1472篇
  2004年   1100篇
  2003年   952篇
  2002年   830篇
  2001年   606篇
  2000年   353篇
  1999年   232篇
  1998年   184篇
  1997年   149篇
  1996年   119篇
  1995年   73篇
  1994年   61篇
  1993年   45篇
  1992年   56篇
  1991年   42篇
  1990年   27篇
  1989年   14篇
  1988年   14篇
  1987年   3篇
  1985年   6篇
  1984年   9篇
  1983年   5篇
  1982年   3篇
  1980年   2篇
  1978年   1篇
  1977年   2篇
  1976年   1篇
  1975年   1篇
  1973年   1篇
  1971年   1篇
  1957年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
231.
各种阅读文章中,我们可以发现科技文章一般都是十分严谨。大多数都采取了平铺直叙,很少使用修辞手段。因此读起来都比较的枯燥难懂,给人的感觉十分庄重乃至压抑。但事实上,如果我们科技文章的翻译过程中能够很好的处理词与词、句与句之间的联系和衔接,采用适当的句式和段落结构来处理译文,这样以来就可以增加文章的可读性,并给读者一种统一、协调的美。  相似文献   
232.
233.
234.
235.
236.
237.
238.
239.
240.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号