排序方式: 共有26条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
古语云:师者,所以传道授业解惑也。而我认为,这个“道、业、惑”对于班主任有着更多的含义:不仅要担负起教书的重任,而且要承担起育人的责任;既教人探索科学真理,又启人觉悟学做真人。 相似文献
22.
李金鑫 《南昌教育学院学报》2012,(8):159-160
汉英口译作为明示-推理交际过程,主要涉及说话者、译员和受话者三方的明示和推理。由于交际各方语言和思维方式不同,译员在口译过程中必须注重汉英语言结构上的差异、译语表达及受话者的需求,以求最好地传递说话者的信息和交际意图,提高口译的质量和听众满意度。因此,口译教师在教学中不但要培养学生中英句子结构快速转换能力,同时也要注意在动态的交际中进行口译教学,而不是单纯依靠口译结果进行学生能力评估。 相似文献
23.
24.
李金鑫 《吉林广播电视大学学报》2012,(7):122-123
在口译服务市场化背景下,为提高同声传译服务质量、更好地促进交际双方的沟通,听众的反馈显得尤为重要。文章选取全国翻译论坛上两名翻译硕士学生所作的同传为评价对象,进行问卷调查,分析听众及口译员对口译质量的主体性反馈。旨在建议教师在口译教学中更多地进行口译的动态性评估,并且注重在课上模拟会议练习、开展学生互评,自评,为口译市场输送更多优秀人才。 相似文献
25.
26.
以唐蕲州刺史兼御史中丞孙杲墓志为探讨核心,运用墓志与相关史籍对勘的方法,对墓主的生平以及所涉及的历史事件进行了重点的考释与分析,揭示出其对传世文献所起到的补缺、印证的文史考古价值。 相似文献