首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17篇
  免费   0篇
教育   15篇
科学研究   2篇
  2014年   1篇
  2013年   2篇
  2009年   1篇
  2008年   2篇
  2007年   5篇
  2006年   2篇
  2005年   2篇
  2000年   2篇
排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
对农村初中英语教师的专业素质及其对JEFC教材的适应状况的调查表明:当前农村初中英语教师已经充分认识到良好的专业素质对有效实施JEFC教材的必要性,这是用好JE-FC教材的基础。然而,他们的专业素质总体水平还很低,具体地说,他们在实施JEFC教材的过程中,对传统的英语课堂教学基本功能和教书育人的美德十分看重,而对自身的英语专业理论水平的提高和对学生的英语交际能力的培养的认识则略显不足;他们对机械性  相似文献   
12.
通过对语言、文化禁忌现象的分析,探讨违反语言禁忌所导致语用失误的原因.其主要体现在以下三个方面,即误用称谓方式所造成的语用失误,误用目的语中的禁忌词汇所造成的语用失误和涉及目的语中的禁忌话题所造成的语用失误.  相似文献   
13.
学习一种语言,不仅仅要掌握其正确的语言形式,更要了解该语言的社会文化因素的差异及语用问题,即注重语言的社会文化因素的教学。语言表示文化,语言体现文化,语言象征文化。语言与文化相互影响,相互作用,其关系是密不可分的。  相似文献   
14.
通过对"应试教育"和"素质教育"模式的分析,证明了长期以来就能够感觉到的东西:摒弃那种存在已久、根深蒂固的所谓的"传统教学模式".在外语教学改革中,努力实施"素质教育",提高学生自我学习、自我教育、自我发展的知识能力.  相似文献   
15.
英语作为一种世界性的强势语言随着入世后的进一步开放,中国人学习英语的热情不断高涨,促使国内英语培训市场的迅速发展,并形成了一个巨大的产业。本文研究了国内英语培训市场的现状,分析其现存的主要特点,并对目前所存在的问题提出了一些解决之道。  相似文献   
16.
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。翻译有两大标准——忠实与通顺,也就是原文的内容必须要确切地、完全地表达出来,而表达此种内容的译文形式又是比较完善的。在翻译表达的过程中也存在着许许多多翻译的技巧,翻译的两种最基本的技巧是直译与意译。  相似文献   
17.
英语作为一种世界性的强势语言随着入世后的进一步开放,中国人学习英语的热情不断高涨,促使国内英语培训市场的迅速发展,并形成了一个巨大的产业.本文研究了国内英语培训市场的现状,分析其现存的主要特点,并对目前所存在的问题提出了一些解决之道.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号