排序方式: 共有18条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
笔者尝试着以苏轼和赖山阳的咏海诗为中心,对中日两国代表性的诗人进行比较研究,以理解中日汉诗的特性。 相似文献
12.
13.
跨文化广告传播面对的是不同国家或地区、不同民族、不同社会的消费者,政治、经济、文化环境都与本土有着巨大的差异,而所有差异中对传播影响最直接也是最深刻的是文化的差异。“不同种类的文化.是根据一系列按照某些基本的尺度或核心的价值特征建立起的变量来表现差异的”。这些变量包括语言文字、思维方式、价值观念、风俗习惯、宗教与法律、审美心理等等。 相似文献
14.
跨文化广告传播,是在不同文化疆域间的广告传播,一般可以分为两类:一是国内领域的跨文化广告传播,即在一国范围内的跨种族、跨民族及不同亚文化之间进行的广告传播活动;二是国际领域的跨文化广告 相似文献
15.
贺雪飞 《宁波广播电视大学学报》2011,9(4):7-9,75
励双杰的小说《阳谋》在历史与现实的双重视角下,对抗战前夕中国旧式文人的一种特殊癖好——“藏书癖”作了生动形象的文学呈现。小说深刻与独特之处,不在于以“阳谋”的施行过程去满足读者的猎奇心理,而在于揭示“阳谋”与“文人之癖”之间深刻的内在联系,诠释主人公“藏书癖”背后深刻的文化意蕴,从而充分肯定了这种带有悲剧意味的特殊癖好之于一个人的精神价值乃至社会意义。 相似文献
16.
17.
18.
以“商品”为中心到以“人”为中心——广告文化附加值诉求动因探析 总被引:1,自引:0,他引:1
今天,人们买下广告所推销的商品时,有一点是肯定的,那就是打动人的绝不仅仅是那些属于产品本身的物质层面的利益,而在更大程度上是产品所象征的精神层面的价值。这种附加在商品实体及其价值之上的非功能性价值就是文化附加值,詹姆斯·韦伯·杨简明扼要地把它描述为“通过广告在 相似文献