首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3215篇
  免费   7篇
  国内免费   79篇
教育   1923篇
科学研究   162篇
各国文化   1篇
体育   867篇
综合类   124篇
文化理论   1篇
信息传播   223篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   4篇
  2018年   5篇
  2017年   5篇
  2015年   3篇
  2014年   7篇
  2013年   28篇
  2012年   34篇
  2011年   431篇
  2010年   58篇
  2009年   90篇
  2008年   107篇
  2007年   77篇
  2006年   148篇
  2005年   215篇
  2004年   754篇
  2003年   331篇
  2002年   353篇
  2001年   250篇
  2000年   183篇
  1999年   59篇
  1998年   50篇
  1997年   23篇
  1996年   21篇
  1995年   12篇
  1994年   13篇
  1993年   13篇
  1992年   11篇
  1991年   5篇
  1990年   2篇
  1989年   3篇
  1986年   1篇
  1980年   1篇
  1972年   1篇
排序方式: 共有3301条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
九运会男子跳远运动员起跳阶段相关参数的分析与讨论   总被引:4,自引:0,他引:4  
通过对九运会男子跳远运动员起跳阶段相关起跳技术的运动生物力学分析,认为起跳 力量不足仍是制约我国男子跳远成绩的关键。因而,在保持和提高速度的前提下,增加运动员的 起跳力量训练是提高我国跳远运动员成绩的有效手段。  相似文献   
22.
我国体育赞助市场若干问题之研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
运用社会学、市场学、传播学等有关知识,对我国体育赞助市场存在的问题及其产生的根源进行了探讨和研究,力图找出制约我国体育赞助市场发展的主要因素,并提出了一些解决问题的相应对策,以促进我国体育赞助市场的发展.  相似文献   
23.
为适应社会主义现代化建设对体育人才的需要,顺应大学英语课程教学内容与课程教学体系的改革和发展,对体育专业英语听力课程教学改革已刻不容缓。针对体育类学生的实际情况,提出了我校体育专业英语听力课教学过程中所存在的问题和进一步加强听力教学的几点对策。  相似文献   
24.
目前体育院校专项课程普遍采用选修制,由于学生选修项目和任教老师评分标准存在差异,不同专项的学生专项评分缺乏统一的标准和尺度,专项课程评分的科学性和公正性得不到保证,影响到奖学金评定工作和专项课程的教学质量。专项课程评分应采用标准正态变量评分方法,不断促使体育专业学生专项评定工作的科学化、定量化。  相似文献   
25.
江西龙舟文化的特征及其发展趋势   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过问卷调查法、文献法和走访调查法,对江西8市20余县上百个乡进行调查,结果表明,江西竟龙舟普及率高达90%以上,赛船为龙形(有龙头龙尾)的占92%,竞龙舟还有乐器鼓、锣、唢Ⅱ内、喇叭等,甚至在少数地区还保留了古老的棹歌与喊号,尤其是江西竞龙舟与赣剧的结合形式是最有地方特色的。  相似文献   
26.
试论我国高尔夫运动的产业发展特征   总被引:7,自引:0,他引:7  
我国高尔夫运动的产业化发展 ,具有竞技和休闲的双重社会文化特征 ,体现了现代社会个体对高雅、文明、健康的文化消费方式的心理诉求和价值趋向 ,是具有高附加值的体育文化产业。  相似文献   
27.
校园网的建设,给高校档案馆网络化建设带来了难得的机遇.但网络缺乏统一的协调机构。标准化水平较低。馆员整体素质低,无法满足用户的多种需求,给档案网络化建设和资源共享造成隐患。通过对这些问题的分析,提出高校档案网络化建设的构想.  相似文献   
28.
浅析软式排球在高校体育教学中的地位与作用   总被引:9,自引:2,他引:7  
就软式排球的基本特点,以及软式排球在高校实施过程中的情况分析。阐述了软式排球在高校体育教学中的地位和作用,以及开展这项运动存在的问题和改进措施。  相似文献   
29.
近年来,外语界普遍认识到社会文化背蒂知识在语言教学中的重要性。为了正确理解英语,并能与英美人进行得体有效的交际,大学生应对英美社会文化背景有所了解。本文将就大学英语教学中文化导入的必要性以及文化导入的方法等问题提出自己的浅见。  相似文献   
30.
通过对李白《月下独酌》不同英译本在形、意、神三个层面的比较分析,表明诗歌在某种程度上说,是不可译的,只能是创造性的移植;但这种创造性移植也有一个原则,即“力求近似”,在形式与意义近似的基础上做到神似;文章旨在找出中诗英译的基本规律和特点.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号