全文获取类型
收费全文 | 30080篇 |
免费 | 218篇 |
国内免费 | 16篇 |
专业分类
教育 | 21530篇 |
科学研究 | 2850篇 |
各国文化 | 218篇 |
体育 | 2204篇 |
综合类 | 23篇 |
文化理论 | 525篇 |
信息传播 | 2964篇 |
出版年
2021年 | 146篇 |
2020年 | 268篇 |
2019年 | 419篇 |
2018年 | 2630篇 |
2017年 | 2637篇 |
2016年 | 2081篇 |
2015年 | 463篇 |
2014年 | 560篇 |
2013年 | 3559篇 |
2012年 | 619篇 |
2011年 | 1171篇 |
2010年 | 1191篇 |
2009年 | 806篇 |
2008年 | 1038篇 |
2007年 | 1540篇 |
2006年 | 410篇 |
2005年 | 700篇 |
2004年 | 1011篇 |
2003年 | 806篇 |
2002年 | 593篇 |
2001年 | 301篇 |
2000年 | 343篇 |
1999年 | 263篇 |
1998年 | 139篇 |
1997年 | 185篇 |
1996年 | 207篇 |
1995年 | 179篇 |
1994年 | 178篇 |
1993年 | 159篇 |
1992年 | 229篇 |
1991年 | 223篇 |
1990年 | 205篇 |
1989年 | 248篇 |
1988年 | 206篇 |
1987年 | 231篇 |
1986年 | 205篇 |
1985年 | 256篇 |
1984年 | 216篇 |
1983年 | 190篇 |
1982年 | 176篇 |
1981年 | 160篇 |
1980年 | 136篇 |
1979年 | 191篇 |
1978年 | 157篇 |
1977年 | 133篇 |
1976年 | 159篇 |
1975年 | 117篇 |
1974年 | 137篇 |
1973年 | 110篇 |
1971年 | 117篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
63.
This paper describes the procedures used at the Library of the College of Physicians of Philadelphia to divide its ninety-year-old dictionary card catalog. The division was necessitated by overcrowding, obsolete subject headings, and lack of a complete authority list which resulted in like materials being scattered throughout the catalog under several headings. Two catalogs were created: the historical-biographical catalog, representing all works published before 1950 and all works of historical or biographical nature; and the current catalog, containing all works published from 1950 on, excepting historical or biographical materials. The 1950- catalog was further divided into name and subject catalogs, and the subject section was revised according to MeSH. The project was completed in about two years. As a result, searching time has been much reduced, and the library is able to take advantage of the annual revisions of MeSH to update the subject catalog. 相似文献
64.
Karyn Ogata Jones Bryan E. Denham Jeffrey K. Springston 《Journal of Applied Communication Research》2006,34(1):94-113
Drawing on components of agenda-setting theory and the two-step flow of information from mass media to news audiences, this study examines the effects of mass and interpersonal communication on breast cancer screening practices among college- and middle-aged women (n = 284). We theorized that screening behaviors among younger women would be influenced more by interpersonal sources of information while screening among middle-aged women would be more influenced by exposure to mass-mediated information. Findings supported anticipated patterns, revealing important and varying roles for both mass and interpersonal communication in the health behaviors of women. Implications for health practitioners and campaign planners, as well as recommendations for future research, are discussed. 相似文献
65.
Toyo Yoshizaki 《Publishing Research Quarterly》2004,19(4):31-36
Summary Now more than ever good translations are proving to be vitally important to fulfilling Shoichi Noma’s mission of advancing
good relationships between cultures. With the emergence of dozens of world-class Japanese writers, the translators of Japanese
literature have acquired a new significance and a new importance. No longer are they required to simply handle the language
like an exotic and precious commodity but they must prepare a writer’s work to compete with literature from around the globe
and let others understand the issues at their very heart of the Japanese people.
Indeed, the selection committee’s choice of Murakami’s Wind-Up Bird Chronicle is an apt example of how literature at its very best can span cultural divides to promote mutual understanding of very complicated
and important world issues. Written for Japanese to help them understand the devastation of war, it is a rare and timely book
that confronts Japan’s experience head on. Ironically, Noma’s idea that books are silent ambassadors, an idea born from agony
and defeat, so many years later is helping the world come together towards a unified vision of peace and understanding.
“Literature has been described as a means of exchange between the hearts of people. Literary translation, then, is the building
of bridges so that all peoples of the world can interact in this way.”
Ye Weiqu, Chinese Institute of Social Studies. 相似文献
66.
67.
The Cross-Language Evaluation Forum has encouraged research in text retrieval methods for numerous European languages and has developed durable test suites that allow language-specific techniques to be investigated and compared. The labor associated with crafting a retrieval system that takes advantage of sophisticated linguistic methods is daunting. We examine whether language-neutral methods can achieve accuracy comparable to language-specific methods with less concomitant software complexity. Using the CLEF 2002 test set we demonstrate empirically how overlapping character n-gram tokenization can provide retrieval accuracy that rivals the best current language-specific approaches for European languages. We show that n = 4 is a good choice for those languages, and document the increased storage and time requirements of the technique. We report on the benefits of and challenges posed by n-grams, and explain peculiarities attendant to bilingual retrieval. Our findings demonstrate clearly that accuracy using n-gram indexing rivals or exceeds accuracy using unnormalized words, for both monolingual and bilingual retrieval. 相似文献
68.
This article reports on a large‐scale international survey of authors' perception and experience of the journals system conducted by ciber in association with National Opinion Polls (NOP). It explores the factors that inform authors' decisions where to publish and, in particular, which groups of readers they perceive to be most important. It probes readership behaviour and the values that underlie authors' attitudes towards copyright and emerging business models, notably open access. It is concluded that many aspects of author behaviour are highly conservative and that a significant shift towards open access is, in the short to medium term, highly unlikely. 相似文献
69.
70.
Question classification systems play an important role in question answering systems and can be used in a wide range of other domains. The goal of question classification is to accurately assign labels to questions based on expected answer type. Most approaches in the past have relied on matching questions against hand-crafted rules. However, rules require laborious effort to create and often suffer from being too specific. Statistical question classification methods overcome these issues by employing machine learning techniques. We empirically show that a statistical approach is robust and achieves good performance on three diverse data sets with little or no hand tuning. Furthermore, we examine the role different syntactic and semantic features have on performance. We find that semantic features tend to increase performance more than purely syntactic features. Finally, we analyze common causes of misclassification error and provide insight into ways they may be overcome. 相似文献