首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   33篇
  免费   0篇
教育   25篇
科学研究   3篇
各国文化   1篇
综合类   1篇
信息传播   3篇
  2023年   1篇
  2022年   3篇
  2021年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   3篇
  2014年   2篇
  2013年   7篇
  2012年   2篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2009年   1篇
  2007年   1篇
  2005年   1篇
  2003年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
排序方式: 共有33条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
"药食同源"之意即中药与食物具有相同的起源.对于药食同源品种,国家有明确的规定,其中在1987~2018年间,国家卫生管理部门分批公布了"既是食品又是药品"的品种名单,此外,国家和广西政府部门还颁布一系列政策支持兼具医药和养生保健功效的药食同源相关产品研发,为药食同源产业的发展创造了良好的政策环境,为药食同源品种的应用...  相似文献   
32.
钟雪梅 《广西教育》2012,(29):41-41
教学工作是实现教育目标、培养合格人才的主要途径,校长有责任抓好教学工作。那么,校长应该如何抓好教学工作呢?在此,笔者谈谈自己的体会。  相似文献   
33.
《洛神赋图》描绘的是诗歌《洛神赋》。从无形的文学到有形的图像,画家如何表现诗中曲折的故事情节、抽象的文字意象和音乐性,特别是背叛、痛苦、追悔这类隐晦的情感?在转译文本时,画家至少使用了五种方法,分别是视角转换法、隐喻法、暗示法、象征法和直译法等。与方法的运用相应,画家对文本内容进行了取舍、裁度、变换或延展。图文转译的成功,恰恰在于图像没有对文本亦步亦趋,而以追求原文精神姿致为要。图像对文学的转译,是建立在诗画异质的逻辑基础之上,必须遵循每一种艺术自身的规律和原则。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号