全文获取类型
收费全文 | 12850篇 |
免费 | 19篇 |
国内免费 | 35篇 |
专业分类
教育 | 7448篇 |
科学研究 | 995篇 |
各国文化 | 46篇 |
体育 | 3229篇 |
综合类 | 177篇 |
文化理论 | 78篇 |
信息传播 | 931篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 61篇 |
2022年 | 318篇 |
2021年 | 390篇 |
2020年 | 606篇 |
2019年 | 54篇 |
2018年 | 71篇 |
2017年 | 28篇 |
2016年 | 36篇 |
2015年 | 96篇 |
2014年 | 966篇 |
2013年 | 661篇 |
2012年 | 560篇 |
2011年 | 1295篇 |
2010年 | 1488篇 |
2009年 | 1459篇 |
2008年 | 1034篇 |
2007年 | 1072篇 |
2006年 | 787篇 |
2005年 | 460篇 |
2004年 | 304篇 |
2003年 | 224篇 |
2002年 | 179篇 |
2001年 | 134篇 |
2000年 | 124篇 |
1999年 | 92篇 |
1998年 | 76篇 |
1997年 | 54篇 |
1996年 | 46篇 |
1995年 | 46篇 |
1994年 | 31篇 |
1993年 | 26篇 |
1992年 | 19篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 11篇 |
1988年 | 11篇 |
1987年 | 6篇 |
1986年 | 8篇 |
1985年 | 7篇 |
1984年 | 4篇 |
1983年 | 9篇 |
1982年 | 3篇 |
1979年 | 3篇 |
1974年 | 3篇 |
1973年 | 2篇 |
1962年 | 3篇 |
1958年 | 2篇 |
1952年 | 1篇 |
1951年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
威权性的道德教化是中国传统道德教化的基本特征,个体生命被遮蔽在神圣的“(天)理”之中,“人”被遮蔽于“民”的身份之中,纲常名因之而成为“吃人”的教化。从明末清初早期启蒙教化思想的出现,到“五四”新文化运动,中国现代性教化的艰难启蒙一步步走向深入,在发现了“吃人”的礼教的同时,也发现了“人”。 相似文献
152.
153.
照日格图 《语文世界(高中版)》2007,(9):47
如果有一天我能在都市的一隅邂逅他,我一定对他说:"对不起,特困生!"十几年前我还是小学三年级的学生。因为我的各科成绩在班里名列前茅,老师和家长对我赞赏有加。我就是在这样的优越环境下,给我们班里的一位特困生,留下了一块无法揭去的伤疤。 相似文献
154.
彭阳红 《湖南第一师范学报》2004,4(3):65-67
知识的个性化,是指学习者把所学知识与原有经验融合起来,形成具有个人特质的知识体系的过程。这样的知识获取观对指导教师教学行为的改变,开展“真正”意义上的教与学具有重要意义。 相似文献
155.
锦州市古塔区站四小学建于1965年,有学生1400多人.多年来,该校以德育教育为先导,大力加强素质教育,在教育改革中日益焕发着旺盛的生命力.围绕“千教万教,教人求真;千学万学,学做真人“的陶行知思想,进一步地改善和提高德育工作的针对性、实效性,从而构造多渠道、多形式的德育教育体系,初步形成了“人无我有,人有我精“的少先队及德育教育的特色做法.…… 相似文献
156.
一直以来,与广告学有关的教材和著作都注重论述的知识性、系统性和理论性,轻视趣味性、故事性和务实性,无论对于专业读者还是一般读者,都相对晦涩难懂,这也是当前大多数广告类著作的缺点.在当今这个广告环伺的社会中,如何普及广告知识、传播广告文化,提高广告从业者和普通人的广告素养,是值得思考的问题.由复旦大学程金福博士独著、复旦大学出版社2016年出版的《广告传播引论》一书以问题为导向,以传播学框架为基础,分析了广告传播的过程及其实践操作,具有务实性、故事性和趣味性,是普及广告知识,传播广告文化,提高广告从业者操作技能和普通人广告素养的一本通俗类广告著作. 相似文献
157.
“长大做一名为中国的基础物理事业作贡献的科学家,是我人生发展的一座里程碑,谢谢您,老师。”这是国际中学生物理奥林匹克竞赛金牌获得者胡嘉仲写给他的班主任、华东师范大学第二附属中学语文特级教师肖家芸的信。在离开苣魏车前,他参加了无偿献血活动,以此来纪念他的侣岁成人。[第一段] 相似文献
158.
翻译作为一种社会实践活动,在人类的文化交流与传播中起着重要的作用,自翻译产生以来,人们不断思考探索翻译的本质,开展翻译研究,并试图从哲学、理论及应用等层面解释翻译理论。该文将从翻译实践与哲学的关系和哲学思维指导下的翻译方法论两方面进行探讨,第一部分引言主要从翻译实践过程方面提出哲学思维在此过程中的运用与体现,第二部分则就翻译、翻译过程以及哲学的定义进行简单陈述,由此提出三者之间的相互联系,第三部分进一步阐述了在哲学思维指导下所运用的翻译方法,最后指出哲学是指导翻译实践及其理论运用的一种智慧。 相似文献
159.
160.