首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   18723篇
  免费   168篇
  国内免费   188篇
教育   13581篇
科学研究   2323篇
各国文化   29篇
体育   1053篇
综合类   545篇
文化理论   399篇
信息传播   1149篇
  2024年   10篇
  2023年   36篇
  2022年   109篇
  2021年   237篇
  2020年   181篇
  2019年   145篇
  2018年   2280篇
  2017年   2201篇
  2016年   1651篇
  2015年   370篇
  2014年   523篇
  2013年   662篇
  2012年   694篇
  2011年   1255篇
  2010年   1341篇
  2009年   882篇
  2008年   1049篇
  2007年   1575篇
  2006年   469篇
  2005年   711篇
  2004年   742篇
  2003年   665篇
  2002年   500篇
  2001年   329篇
  2000年   202篇
  1999年   63篇
  1998年   37篇
  1997年   29篇
  1996年   22篇
  1995年   14篇
  1994年   12篇
  1993年   5篇
  1992年   6篇
  1991年   11篇
  1989年   3篇
  1988年   3篇
  1987年   2篇
  1986年   3篇
  1985年   4篇
  1984年   2篇
  1983年   2篇
  1982年   9篇
  1981年   4篇
  1980年   2篇
  1978年   2篇
  1976年   3篇
  1974年   2篇
  1964年   2篇
  1870年   1篇
  1866年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
Summary Now more than ever good translations are proving to be vitally important to fulfilling Shoichi Noma’s mission of advancing good relationships between cultures. With the emergence of dozens of world-class Japanese writers, the translators of Japanese literature have acquired a new significance and a new importance. No longer are they required to simply handle the language like an exotic and precious commodity but they must prepare a writer’s work to compete with literature from around the globe and let others understand the issues at their very heart of the Japanese people. Indeed, the selection committee’s choice of Murakami’s Wind-Up Bird Chronicle is an apt example of how literature at its very best can span cultural divides to promote mutual understanding of very complicated and important world issues. Written for Japanese to help them understand the devastation of war, it is a rare and timely book that confronts Japan’s experience head on. Ironically, Noma’s idea that books are silent ambassadors, an idea born from agony and defeat, so many years later is helping the world come together towards a unified vision of peace and understanding. “Literature has been described as a means of exchange between the hearts of people. Literary translation, then, is the building of bridges so that all peoples of the world can interact in this way.” Ye Weiqu, Chinese Institute of Social Studies.  相似文献   
32.
本文所说的游戏类电视节目,是指以《快乐大本营》、《欢乐总动员》、《超级大赢家》为代表的电视娱乐节目。这种类型的节目曾在1997年7月11日湖南电视台《快乐大本营》的推出后在国内红极一时.但随着时间的推移此类节目生存形势严峻.有必要研究其生存之道。  相似文献   
33.
本文归纳整理了近几年浙江省侨网建设的信息资料,并就浙江侨网的规模和数量、侨网的栏目设置和基本功能、侨网资料的更新与存储、侨网网民的构成研究等几个方面提出了自己的看法.  相似文献   
34.
35.
Analysis of Statistical Question Classification for Fact-Based Questions   总被引:1,自引:0,他引:1  
Question classification systems play an important role in question answering systems and can be used in a wide range of other domains. The goal of question classification is to accurately assign labels to questions based on expected answer type. Most approaches in the past have relied on matching questions against hand-crafted rules. However, rules require laborious effort to create and often suffer from being too specific. Statistical question classification methods overcome these issues by employing machine learning techniques. We empirically show that a statistical approach is robust and achieves good performance on three diverse data sets with little or no hand tuning. Furthermore, we examine the role different syntactic and semantic features have on performance. We find that semantic features tend to increase performance more than purely syntactic features. Finally, we analyze common causes of misclassification error and provide insight into ways they may be overcome.  相似文献   
36.
张超 《编辑之友》2018,(8):66-70
在数据新闻生产中,数据新闻记者对个人数据的二次利用渐成常态,一些数据新闻作品本身就是涉及特定群体的个人数据库.文章总结了记者采集个人数据的四种方式:开放获取、申请获取、自行采集和共享获取.然而在数据新闻生产中也存在个人数据滥用行为,如未经同意的个人数据采集、个人隐私侵犯和个人数据的过度挖掘等.知情同意原则、合法适度原则、公共利益优先与最小伤害原则可以有效解决个人数据的保护与利用问题.  相似文献   
37.
There are three models for community archives in China. The first one is where community archives are kept in government-funded/government-established museums or archives. The second is where community archives are kept by scholarly organizations such as universities. The third involves the community establishing its own archive. This last model is very unusual in China. The PiCun Culture and Art Museum of Migrant Labor (PCMML) provides an example of this model as it is the only independent community archives focusing on migrant workers in China. This paper explores the emergence and development of PCMML, its impact on community members and challenges faced including funding and staffing, but also those unique to China—PCMML is greatly influenced by a range of national and local government policies and regulations. Conclusions are that survival strategies for independent community archives in China are dependent on three dimensions: the community itself, society and the government. Cultural consciousness of the community is the premise for the establishment and sustainability of independent community archives, and independent community archives can be the public space to cultivate cultural consciousness of community members and thus activates community members’ agency to document, preserve and disseminate their own history. At the same time, independent community archives also need to engage with broader society to avoid involution and gain support and understanding. Independent community archives are constrained by government policies and regulations, so it is essential for them to develop strategic relationships with government.  相似文献   
38.
Previous reports stressed on the importance of international collaboration and open access (OA) publishing, as they increase the quality of the research and increase its benefits. In this study, we will assess Jordanian international research collaboration and OA publishing in the past 10 years. We performed a Scopus search for Jordanian publications in the years 2008–2017, where we extracted and calculated the total number of publications, publications in OA journals, publications with international collaborations. Moreover, we assessed the disciplines Jordanians usually publish in. During the 10-year interval, we found a total of 20,359 Jordan-affiliated publications indexed in Scopus. We found a dramatic increase in number of publications with international collaboration from 38% in 2008 reaching 53.3% in 2017, and an increase in OA publications from 7.3% of the total publications in 2008, reaching 18.7% of the total publications in 2017. Total number of Scopus indexed publications from Jordan has increased by 57.9% over the past 10 years. Although international collaboration and OA publications have dramatically increased in recent years, Jordanian researchers should focus more on international collaboration with developed countries and on self-archiving their publications.  相似文献   
39.
There are a number of challenges unique to the children’s book sector faced by publishers in today’s digitally-dominant business market, making it more crucial than ever for children’s book marketers to create multifaceted marketing plans that include differing but complementary approaches. Among the common marketing challenges specific to children’s books are overabundance of content, competition, access to the library market, the digital versus print dichotomy, difficulty of marketing directly to young readers on the Internet, and the dual (child and adult) target audience. While some marketing tactics must effectively attract the attention of the child reader, it is of fundamental importance (with some exceptions) for publishers, authors, and marketers of children’s books to also ensure their marketing techniques target the adult gatekeepers who are likely to purchase those books. Depending upon various factors, including age range of the reader and subject matter, marketers of children’s books are most successful when applying a mix of traditional and digital marketing techniques.  相似文献   
40.
The purpose of this study is to investigate the elements of Islamic children’s books that are written in English by focusing on books that are available in the Malaysian market and published in Malaysia. This study applies the content analysis method, by examining the selected books of their subject matter as well as the language. The results of the study reveal that Islamic books written for children in English are distinctive in terms of the content and language features.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号