全文获取类型
收费全文 | 2864篇 |
免费 | 19篇 |
国内免费 | 23篇 |
专业分类
教育 | 1996篇 |
科学研究 | 318篇 |
各国文化 | 17篇 |
体育 | 131篇 |
综合类 | 91篇 |
文化理论 | 12篇 |
信息传播 | 341篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 42篇 |
2022年 | 41篇 |
2021年 | 26篇 |
2020年 | 28篇 |
2019年 | 30篇 |
2018年 | 19篇 |
2017年 | 23篇 |
2016年 | 34篇 |
2015年 | 46篇 |
2014年 | 171篇 |
2013年 | 150篇 |
2012年 | 172篇 |
2011年 | 189篇 |
2010年 | 149篇 |
2009年 | 154篇 |
2008年 | 162篇 |
2007年 | 179篇 |
2006年 | 171篇 |
2005年 | 142篇 |
2004年 | 145篇 |
2003年 | 120篇 |
2002年 | 102篇 |
2001年 | 87篇 |
2000年 | 86篇 |
1999年 | 53篇 |
1998年 | 48篇 |
1997年 | 28篇 |
1996年 | 37篇 |
1995年 | 38篇 |
1994年 | 29篇 |
1993年 | 21篇 |
1992年 | 20篇 |
1991年 | 17篇 |
1990年 | 20篇 |
1989年 | 19篇 |
1988年 | 8篇 |
1987年 | 10篇 |
1986年 | 9篇 |
1985年 | 16篇 |
1984年 | 8篇 |
1983年 | 9篇 |
1982年 | 2篇 |
1981年 | 3篇 |
1980年 | 4篇 |
1979年 | 5篇 |
1978年 | 2篇 |
1973年 | 2篇 |
1959年 | 10篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有2906条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
史秋鸿 《历史教学(高校版)》2008,(8):10-14
任何一种改革,都是一个不断摸索总结,逐渐完善成熟的过程。改革的效果如何?能够回答这个问题的往往不是改革措施的制定者,而是具体实践者。本文的作者所在学校是重点高中。他通过问卷调查、统计分析的方式,让学生自己说话,探讨了新课程的教材内容、教学理念、教学方式以及存在的相关问题,并进行分析,提出了改进意见。文章论述有据,较有说服力。应该指出的是新课改是一个复杂而漫长的过程,问题在所难免,需要各个环节的配套调整和专家学者以及教师学生的共同努力,因此,发现问题时,少一些情绪化的抱怨,多一些客观理性的分析,更有助于问题的解决。为此,我们在文中加了一些编者感言,希望与读者一起交流、讨论。 相似文献
133.
以矛盾的两点论和重点论为指导探析两者间的关系,提出现在体育的发展更应突出群众体育这一重点,提升其地位,加大其投资,这才能回归体育的本质,最终使我国真正进入体育强国之列. 相似文献
134.
135.
今年上半年,在武汉召开的第一次全国普通高等学校教学工作会议明确提出,各高等学校务必要从时代和社会发展的高度出发,高举邓小平理论伟大旗帜,把握难得的好时机,全力推动教学改革有新的突破性进展。我院在教学评价合格以后,又面临新的机遇和挑战。如何进一步贯彻江泽民总书记关于“教育要全面适应现代化建设对各类人才培养的需要,要全面提高办学的质量和效益”的指示精神;如何在教学评价合格的基础上进一步深化教学改革、使教学工作再上新台阶;如何改革人才培养模式、造就对世纪需要的高素质警官等等,是摆在我们面前十分现实而又… 相似文献
136.
137.
138.
高校旅游综合实验室是集餐厅、酒吧、客房、形体、多媒体、语音等于一体的综合性实验室,摆脱模拟,成立实验宾馆饭店,实施校企合作,产、学、研结合的新形式,也是我们在饭店管理与客房服务专业教学改革与实践中的一种探索。 相似文献
139.
史四环 《新课程学习(社会综合)》2011,(3)
重视对初中学生创造思维能力的培养,是培养中学人才的关键.文中主要针对如何培养学生的数学创造思维能力提出了一些方法:精心设计、创设情境,巧设悬念,诱发思维动机及创造欲;启发和训练发散性思维,培养创造机智;进行类比联想、归纳迁移,培养创造性思维;立足教改、锐意创新,发挥主动性. 相似文献
140.
科技英语文体重在传递和交流信息,要求准确无误,久而久之形成了科技文体文采不足的误解。而在翻译过程中,译者考虑的首要因素是翻译的准确性和客观性,以准确再现原文信息,为达目的,许多译者在翻译时尽可能地采用原文结构,甚至一味追求字对字的翻译,置译文可读性和美感度于不顾。而事实上,科技英语用词简洁,语法结构严密,逻辑性很强,无时无刻不彰显着一种阳刚之美(mas-culinity)。相比之下,汉语重意合,句式结构松散疏放,呈现出一种“阴柔”之美(femininity)。本文将探讨如何实现科技英语汉译中从阳刚美到阴柔美的转换,从词汇和句子两个层面探讨如何增加科技英语汉译的美感度。 相似文献