排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
根据奈迭的功能对等理论,翻译的目的是再现原语的信息,对等是实现这一目的的原则和手段。本文试图将这一原则运用到歌曲名的翻译当中,总结了几种翻译方法,指出不管采用何种方法都应体现歌曲主旨,并要符合汉语的表达习惯。 相似文献
12.
姚丽文 《长春教育学院学报》2014,(17):79-80
研究性学习理论为大学英语教学改革提供了新的视角。大学英语教学中研究性学习的开展可以从培养学生的研究性学习思维、确立研究性学习内容、成立研究学习小组、设计研究问题与小组讨论再探究几个方面进行。 相似文献
13.
根据奈达的功能对等理论,翻译的目的是再现原语的信息,对等是实现这一目的的原则和手段。本文试图将这一原则运用到歌曲名的翻译当中,总结了几种翻译方法,指出不管采用何种方法都应体现歌曲主旨,并要符合汉语的表达习惯。 相似文献