排序方式: 共有46条查询结果,搜索用时 62 毫秒
31.
由于中、英两种语言的差异太大,要翻译得尽善尽美绝非易事。那么怎样尽量以合乎习惯的译文忠实地表达原文中所有的意义呢?本人根据习得与体会,简单谈一下翻译的标准与原则、理论与技巧。 相似文献
32.
上、下课仪式的观察与思考 总被引:1,自引:0,他引:1
2007年5月17日在常州市第三中学等学校联合校本教研活动中,笔者注意到执教教师在上课之初所说的"上课"二字和通常的有些不一样:教师言辞恳切、声音洪亮、面带亲切的微笑,给听课者带来一种为之一振、庄严肃穆和"执教者自信从容"的感觉.同时,我们也注意到此时的学生,表情端庄、目光聚集于教师.我们该如何构建契合学校教育哲学、富有个性色彩而且学生乐于接受的学校上、下课仪式,营造"学习场"氛围? 相似文献
33.
34.
在课堂教学实践中,"学生评教"既是教师听取学生建议的一种方式,也是教师指导学生学习的一个过程,它包括学生对教师教学设计环节的建议、对教师从教学意图到教学行为的实施能力的评价。"学生评教"对教师的教和学生的学有着重要的实践意义。 相似文献
35.
职高学生存在学习的心理问题,并影响英语教学效果。英语教师必须在平时的教学中采取有效的教学方法对学生进行心理教育,促进学生心理的健康发展,增强英语教学效果。 相似文献
36.
陶洁 《常熟理工学院学报》1995,4(4):52-55
本文介绍了利用欧拉公式求被积函数为e^axcosbx或e^axsinbx类型的一种简捷方法,并能直接应用于将函数展开为傅里叶级数的系数计算。 相似文献
37.
陶洁 《长江工程职业技术学院学报》2019,36(4)
为了解高职计算机专业人才培养研究的现状,选取CNKI中国知网作为文献检索来源,以"高职"、"计算机"以及"人才培养"为检索项,对近5年收录的139篇期刊文献进行分析和整理,发现研究主题主要为人才培养方案、人才培养模式、专业建设、教学改革、课程改革、技能大赛和实训基地建设7个方面。其中受到关注最多的主题是人才培养模式、教学改革、课程改革。从作者单位来看,跨机构合作研究的偏少。 相似文献
38.
陶洁 《北京体育大学学报》2007,(Z1)
1明确新时期下的体育理念千百年来,人们对教师的解释是:教师是传授知识(传道授业)的人。教育,即教师活动的本质就是传道授业、传授知识。在新时期下的学校体育课程改革中,教师感受到的最大冲击,就是对这种传统教育观念的冲击:不过分注重知识的传授。那应该强调什么?其实,只要有 相似文献
39.
随着教育改革的不断拓展、深化以及受中国加入WTO的影响,中国的教育也越来越走向国际化、现代化,办学的层次越来越高,面临的挑战也越来越大。一些大学在学科教育中已经开始实施双语教学,并逐步向英语教学过渡。为了抓住机遇,迎接挑战,成人专科学校学科教育中的双语教学工程也应尽早启动。在这里就成人专科学校进行“双语教学”的前景,存在的问题及策略做一些探讨。一、实施双语教学的条件双语教学是以两种语言作为学科教学媒介,通过对学科知识的学习来提高学生使用目的语的能力。双语教学不同于一般的第二语言教学,实施双语教学… 相似文献
40.
由英汉称呼语看中西文化的差异 总被引:2,自引:0,他引:2
英汉称呼语中有三个方面差异较大,即亲属称呼语、亲属词的泛化和尊敬称呼语。在称呼语的背后有着深刻的文化因素。 相似文献