首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   0篇
教育   11篇
科学研究   1篇
各国文化   2篇
文化理论   1篇
  2023年   2篇
  2022年   1篇
  2018年   1篇
  2015年   3篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2010年   2篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2003年   2篇
排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
传统英语教学主要依靠“一支粉笔一本书,一块黑板一张嘴”,这种教学方法事倍功半。为了有效地改进教与学的活动方式,使学生在轻松喻快的气氛中,高速度、高质量地获得知识,很多同仁做了各种尝试,也取得了许多成功的经验。我们根据听力教学的特点,从英语教学语境需求出发,研究了英文影视资料在高职英语听力课教学中的作用。通过探索与实践,取得了较好的效果。  相似文献   
12.
<正>俄罗斯文学中如果没有蒲宁,它将黯然失色,它将失去彩虹般耀眼的光辉,失去一个孤独漂泊的灵魂的光辉。——高尔基伊凡·阿列克谢耶维奇·蒲宁(1870-1953)是第一位获得诺贝尔文学奖的俄罗斯作家,他的文学活动包括诗歌创作、小说创作和文学翻译,在每一个领域都堪称杰出。他以自己敏锐的观察力洞察生活,深刻地思考和  相似文献   
13.
在翻译过程中,原语文本脱离原语的认知世界和认知环境,转换进入译语的认知世界和认知环境,必然会受到译者认知心理和认知方式的限制,所以正确地理解原语的认知世界和认知环境是译者与原作者沟通思想、形成契合的重要前提。该文从认知隐喻视角探讨政府工作报告中出现的概念结构,采用定性与定量分析方法,分别从概念隐喻的三维度,即结构隐喻、本体隐喻、方位隐喻进行分析,并进一步总结不同隐喻特点及翻译方法,从认知隐喻视角探究翻译,研究隐喻的工作机制映射,总结出省略喻体、保留喻体、本体式翻译方法,旨为翻译实践提供更多思路,丰富概念隐喻实证研究。  相似文献   
14.
英语博大精深,源远流长,它与岁月齐进。随着时光的流逝,英语的词语越来越多。人们在使用它们的同时,渐渐忘记了那些与它们相关的趣闻趣事。然而了解这些知识,有助于对词语的理解和记忆。  相似文献   
15.
《在路上》是美国著名作家杰克·凯鲁雅克的代表作,它以狄安和萨尔的流浪经历作为故事的主线,狄安代表着欢腾的美国;而萨尔则是一个沉思的智者,他在认真地思考和怀疑着从经济基础到上层建筑的所有问题,他要找寻人性的本质,找寻让人快乐和平静的根本。他就这样一路推翻着、建构着、思考着。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号