排序方式: 共有55条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
中国品牌有巨大潜力走向世界,商标词的国际化是中国品牌国际化的第一步,商标词国际化的最根本的途径是通过翻译这一渠道,而商标词的翻译不仅是两种语言的接触,更是两种文化的交融。在中外文化交流中,翻译具有传递“相异性”的功能,即要尊重原作的“异质”生命,在民族身份认同中植入相异性因素,经历一个“本土化”,即“归化”的过程。 相似文献
42.
翻译就是翻译意义。“意义”具有丰富内涵的概念,既包括概念意义也包括文化内涵、感情色彩及文体风格等[1](刘宓庆,北京:1999,8.)。现通过《红楼梦》中富含中华民族文化信息的词汇和段落的翻译所采取的“归化”与“洋味”表现形式的比较,论述了意义翻译的丰富内涵和保持翻译的文化取向的意义。 相似文献
43.
孙彦龙但文红 《濮阳职业技术学院学报》2017,(4):76-79
贵州省武陵山沿河县文化教育滞后,地理环境较差,致贫与返贫问题突出,就业不充分,产业结构调整缓慢等,应进一步探索适应贵州省武陵山片区少数民族贫困农村地区自然、经济和社会发展特点的扶贫模式。 相似文献
44.
中小城市会展旅游业的构建——以怀化市为例 总被引:2,自引:0,他引:2
会展旅游已经成为当今世界旅游业的一个新兴的商务旅游形式,越来越受到世界各国的重视。当前的会展业有从核心向边缘扩展的趋向。很多小型会展活动在价格、交通、逐步改善的服务设施和弹性模式等诸多因素的影响下向中小城市转移。中小城市并非不可以发展会展业,关键在于如何定位和怎样发展。以怀化市为例,重点探讨了中小城市发展会展旅游的必要条件、运行机制。 相似文献
45.
说普通话是师范生必备的素质之一,因而使普通话训练成了师范院校的教学重点,学生多数来自农村,带来了各式各样根深蒂固的方言,念不准四声,更不用说分清鼻音、边音、平舌翘舌音、前后鼻尾音了。如何帮助学生完成由方言向普通话的过渡,一直是推普工作努力的方向。但是,三年级学生与一年级学生相比,拼音不正确,语音不准确、方言严立的现象依然普遍存在。如何提高推普成绩,成为语音教师颇感棘手的问题。我在普通话教学实践中体会到:学生普通话能力的培养决非一朝一夕的事情,这种能力非经大量训练不能做到,而训练不能是信马由络式的… 相似文献
46.
乡村遗产承载着人类与自然和谐相处的生态智慧,有机农业技术体系、敬畏自然人文精神和丰富的地方性知识都是未来生态文明社会建立和发展的重要基石。原真性保护、“疾风暴雨”式的利用和乡村文化自信消失,是当前乡村遗产保护的主要误区。从地方性知识共建出发,探索传统村落乡村振兴乡村遗产活化利用发展模式,是实现乡村建设生态文明的理想路径。 相似文献
47.
随着新技术的更新和传媒产业的发展,媒介融合对传媒类专业高校新闻教育工作者来说,面临着挑战与机遇.本文通过对媒介融合背景下新闻媒体业态的变化和新闻从业人员现状的分析,结合自身教学和实践经验,针对我国高等学校,尤其是地方高校的新闻教育提出一些自己的想法. 相似文献
48.
49.
本文阐述了声调在普通话测试和训练中的重要性,结合声调的发音特征,探讨了测试中声调常见的发音错误和缺陷,并针对这些语音问题,总结归纳出一些便于操作和模仿的训练方法。本文还提出了声调的时长问题,初步探讨了时长对声调测试的意义,并将之纳入训练的范畴。 相似文献
50.
旅游整合开发能使整个湘西地质旅游资源群区域达到"资源共享、位势叠加",从而产生整体大于部分之和的效果,进而取得综合优势.驱动湘西地质旅游资源群参与区域旅游整合开发的力量主要有三种:整合开发所带来的协作利益、整体利益、规模效益、环境利益、风险的降低与创新效率的提高等系列利益的吸引力(Attraction),区内旅游发展自... 相似文献