排序方式: 共有24条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
田惠刚 《西安欧亚学院学报》2007,5(4):87-88,90
当前"作"字词组与"做"字词组混用情况严重。一般如是实义动词应用"做"字,如果是当"作为、当作"讲时用"作"字;"作"字词组后面通常是抽象名词做宾语,"做"字后面则是具体名词作宾语;"做"字词组和它后面的名词构成动宾词组时,它的及物动词含义及语法功能特别明显,而"作"字的这一特征相对较弱。 相似文献
3.
田惠刚 《西安欧亚学院学报》2008,6(3)
从宏观和微观两个视角同时切入,对前苏联最有影响的长诗作者特瓦尔多夫斯基的创作历程进行了回顾,并着重深入浅出地分析和评述了他的4部长诗代表作。毫无疑问,对特瓦尔多夫斯基及其作品的研究迄今仍有其重要的意义,因为即使从今天全新的观点来看,特瓦尔多夫斯基的长诗依然闪烁着现实主义和浪漫主义的光芒,值得后人学习和仿效。 相似文献
4.
汉字与汉语是相辅相成的一个整体。一字一音的汉字不仅为适应单音节性的汉语的需要而产生 ,而且即就是在现代汉语中 ,如果是两个或两个以上音节的词 ,可以写成两个或两个以上的汉字 ,以代表两个或两个以上的词素 (例如 :天空、楼房、篮球场、现代化等等 ) ,其实与单音节词的表达法并无本质区别。事实昭然 :汉字曾经很好地记录并扶持了以单音节词为主的古代汉语 ,现在同样也很好地记录并扶持了以双音节词为主的现代汉语。过去 ,“汉字落后论”曾经风靡一时 ,废除汉字的呼声一度甚嚣尘上 ,有些过激的言论甚至出自一些名人之口。但时间和事实愈… 相似文献
5.
黄汉江、余景凤二先生在《世界华人文化现象——同源异派 同根异枝的文化释》(载《社会科学报》1992年9月17日)一文中提出,世界华人文化现象的特性在于:(一)兼容性;(二)“超越”性;(三)“本根”性。笔者基本上表示赞同。但该文并未进一步阐释这三者之间的序列和从属关系,却是一个遗憾;而将“本根”性置于三大特性之最后,似有本末倒置之嫌,值得商榷。 相似文献
6.
7.
8.
关于文化的全球性分布,尽管可以有不同的视角,但笼统地说,大致可以从时间和空间两个方面来区分,而完全按照空间(即地理位置)进行分类,则更是学术界所惯常采用的方法。这种“空间分类法”,系指把民族文化及其组合按区域、地区划分为不同的类型或系统,从而归纳出地球上具有相同文化特征的地区。“文化区域”(culture area)或“文化区”或“文化地理区”的概念便由此而来。本文旨在从宏观的角度对世界文化区划分理论进行探讨并作简明扼要的阐释,兼对《内核与外缘——中日文化论》(以下简称《文化论》)一书中的若干不妥之处进行质疑和批评。 相似文献
9.
10.