全文获取类型
收费全文 | 727篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
教育 | 505篇 |
科学研究 | 65篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 34篇 |
综合类 | 9篇 |
文化理论 | 9篇 |
信息传播 | 112篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 24篇 |
2013年 | 34篇 |
2012年 | 32篇 |
2011年 | 40篇 |
2010年 | 36篇 |
2009年 | 36篇 |
2008年 | 39篇 |
2007年 | 51篇 |
2006年 | 58篇 |
2005年 | 53篇 |
2004年 | 55篇 |
2003年 | 36篇 |
2002年 | 34篇 |
2001年 | 25篇 |
2000年 | 24篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 15篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 1篇 |
1981年 | 3篇 |
1980年 | 1篇 |
1978年 | 2篇 |
1964年 | 3篇 |
1962年 | 1篇 |
排序方式: 共有735条查询结果,搜索用时 0 毫秒
641.
针对现行高中物理教材中有关牛顿三大运动定律演示实验的不足,设计了3个新的实验,其特点是取材容易,操作简单,可见度大,实验误差,符合演示实验的基本要求,在实际教学过程中收到了较好的效果。 相似文献
642.
水彩画作为一个独立的画种,在题材、风格上不断拓宽,新的表现手法和表现媒介材料层出不穷。但同时我们也看到,水彩画在多元化发展中出现了不少脱离或丧失水彩画本体语言的现象。本文就水彩画媒介材料、技法体系及水彩画西方文化属性三个方面来分析本体语言。 相似文献
643.
打点计时器实验是既基础又重要的实验.一是因为通过打点计时器所打纸带可以测量许多物理量,如时间、位移、速度、加速度、动能、重力势能等,可以在教材研究匀变速直线运动和验证机械能守恒定律实验的基础上进行许多变形与拓展,如测量重力加速度、验证动量守恒定律、研究匀速圆周运动等;二是因为频闪照相实验也与打点计时器有异曲同工的特点.纸带的分析处理则是这类实验问题的关键. 相似文献
644.
645.
646.
本平抛运动规律演示实验可以验证: (1)平抛运动的物体在水平方向作匀速直线运动,竖直方向作自由落体运动。 (2)平抛物体任一时刻的即时速度与水平分速度、竖直分速度符合矢量合成的关系。1实验器材与装置介绍1.1器材 (1)出口端水平的斜导轨:利用J2135—1碰撞实验器中的导轨。 (2)光电计时器:J0201—1型数字计时器。 (3)平抛物:小圆柱体(自制)。1.2关于器材的说明 (1)光电计时器中光电门的改造:一般光电门的接收头与发射头的间距约为2cm。考虑到平抛物轨迹是曲线,为使平抛物顺利通过光电门… 相似文献
647.
陈新 《赣南师范学院学报》2007,28(5):96-98
目前,高校辅导员队伍建设面临着很好的发展机遇。我们要充分认识辅导员工作的重要性,客观分析目前辅导员队伍建设存在的主要问题,与时俱进,在辅导员管理体制、工作运行机制、选聘配备、发展规划以及职责定位等关键环节采取有效措施,着力建设一支和谐务实的辅导员队伍。 相似文献
648.
中国有五千年悠久的历史文化,这一灿烂文化既是中华各民族智慧的结晶,也是博采众长,吸纳世界文明精华的结果.随着佛经典籍的传人,翻译家们便开始了对翻译标准的探讨,从最初的“直译”到近代的“神似”,从对原著的深刻理解到对译者的严苛要求,无论是最早的翻译家道安、鸠摩罗什,还是现代的钱钟书、傅雷等翻译家都提出了十分精辟的见解.而近代翻译家严复先生在《天演论》中对译著提出“信、达、雅”的翻译标准言简意赅,可以说是“等值”翻译的具体解说,因此成为翻译家们共同遵守的准则.人类文明的传承、发展离不开文化,电影作为一种跨文化交际的重要手段,其社会影响力可谓十分巨大,随着中西方文化交流的日益频繁,越来越多的外国电影涌人中国.电影是一件凝练的艺术精品,他是电影内容的脸面,是电影思想的灵魂,翻译电影片名是一种创造性的艺术活动.电影片名就像电影的一张名片,一个好的译名能在第一时间打动观众,而不是把观众引入歧途.商业物质化的侵袭,导致一些片商唯利是图,一味追求商业利润,对一些外国电影片名胡编乱译,毫无顾忌地使用凶杀、色情、暴力、刺激、鬼怪、魔兽等词汇,以招揽观众,哄抬票房.业界人士对此深恶痛绝,热切希望外国影片名的翻译回归正统,有据可依.笔者着力阐述“信、达、雅”这一翻译标准的由来和确切内涵,并力求以“信、达、雅”翻译标准对几十年来的部分有影响力的美国电影译名进行评述,以期通过探讨,遏制目前普遍存在的对外国影片名翻译粗制滥造的不正之风,寻找业界人士共同遵守的基本准则.虽然尽善尽美的译文无论在理论上还是在实践中都不存在,但人类的思想感情和文化传统却是可以充分沟通的,而艺术作品的翻译就是两种语言沟通不可缺失的桥梁,翻译标准的确立为外国影片名翻译的评判找到了理论上的依据. 相似文献
649.
650.
职业教育的人才培养质量与社会需求之间的矛盾已成为人们关注的重点,产生这一矛盾的主要原因是课程问题,基于工作过程导向的项目课程改革是职业学校课程改革的必然选择,是凝炼和彰显职业教育的特色,提升职业教育水平的必由之路。文章以《汽车电器设备》课程为例探讨了课程改革的方法和效果,以寻求有效的教学方法,为社会养出更多实用的汽修高技能人才。 相似文献