排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
针对当前高校资源所面临的现状和问题,构建了一个五层的云计算整合模型。利用该模型能够实现资源共享、降低硬件和软件投入成本,简化资源管理的目的。 相似文献
12.
黄艳峰 《商丘师范学院学报》2005,21(2):86-88
根据L-系统进行植物形态的模拟.同时还考虑了植物的趋光性、屈地性等植物生长特性,以及信息流对植物生长的控制. 相似文献
13.
本文从导游讲解的概念入手,指出当前一些导游员在导游讲解中存在的问题,最后针对这些问题提出了一些建设性意见,以期对广大导游员能顺利圆满完成接待任务提供帮助。 相似文献
14.
随着基础教育课程改革的不断深入,作为一名工作在一线的教师,在自己的教学实践中,切身体验到了在新课程标准的指导下,过去教学流程中涉及到的几个要素,如教师、学生、教材的角色转化, 相似文献
15.
莎剧《罗密欧与朱丽叶》中使用了大量的双关语.这些双关语一方面起到了画龙点睛的作用,给人以艺术的享受;但另一方面又给理解带来一定的困难,难以完美翻译.文章结合该剧中的一些经典例句及其相关翻译,对这一特殊的语言现象作一探讨. 相似文献
16.
“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨”这句话出自《论语·阳货》,历来对这句话的解释是:“只有女子和小人是难得同他们共处的,亲近了,他就会无礼;疏远了,他就会怨恨。”但是,也有一些学者将其中的“女子”解释为“汝子”,意为“你的儿子”、“您先生”、“你们几个学生”等等.认为这里的“女”是作为代词来讲的。那么,这里的“女子”确实是作“汝子”来讲的吗? 相似文献
17.
18.
实习工作需要学校、实习单位、学生三方相互配合,才能获得实效。而学生保持良好的实习心态对顺利完成专业实习至关重要。学校和实习单位应为学生营造一个良好的实习环境,学生自我调节好实习心态,真正把旅游管理专业大学生培养成适应旅游业发展需要的人才,实现学校、旅游企业和学生共赢的和谐局面。 相似文献
19.
语言简洁而含蓄,是海明威作品的一大特色,《大二心河》也不例外。对译者而言,这样的作品看似简单译却难,尤其要译出它的底蕴,实属不易。本文通过对现有译本的评析,试图探索这一短篇小说意蕴之翻译。 相似文献