首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3168篇
  免费   14篇
  国内免费   24篇
教育   2167篇
科学研究   408篇
各国文化   11篇
体育   173篇
综合类   77篇
文化理论   57篇
信息传播   313篇
  2024年   9篇
  2023年   39篇
  2022年   36篇
  2021年   41篇
  2020年   36篇
  2019年   32篇
  2018年   25篇
  2017年   23篇
  2016年   31篇
  2015年   60篇
  2014年   309篇
  2013年   167篇
  2012年   197篇
  2011年   202篇
  2010年   162篇
  2009年   185篇
  2008年   184篇
  2007年   250篇
  2006年   175篇
  2005年   174篇
  2004年   160篇
  2003年   115篇
  2002年   104篇
  2001年   72篇
  2000年   88篇
  1999年   44篇
  1998年   40篇
  1997年   42篇
  1996年   25篇
  1995年   24篇
  1994年   34篇
  1993年   13篇
  1992年   11篇
  1991年   12篇
  1990年   13篇
  1989年   12篇
  1988年   5篇
  1987年   9篇
  1986年   7篇
  1985年   7篇
  1984年   4篇
  1983年   6篇
  1982年   9篇
  1981年   2篇
  1979年   1篇
  1978年   2篇
  1963年   2篇
  1959年   1篇
  1958年   3篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有3206条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
上世纪80年代后期到90年代初期,“脑体倒挂”是一个热门的公众话题.当时,从事脑力劳动的知识分子的收入远远低于体力劳动者.有一句顺口溜至今还被很多人熟记:“搞原子弹的不如卖茶叶蛋的,拿手术刀的不如拿剃头刀的.”“读书无用论”也随之四处流行,甚嚣尘上,误导了许多求学的青少年.  相似文献   
82.
分手的时候,霞对松说,幕阜山的春天是开遍映山红的季节。红艳艳的映山红像一张张孩子的笑脸,盛开在大山深处的每一个角落。松不置可否地说:你真的想好了,要回那个穷山沟教书?他的目光中充满疑惑与不解。  相似文献   
83.
案例:在一次课堂教学达标活动的听课过程中,其中当教完一年级的《两位数加两位数(进位)》(苏教版第二册),练习阶段教师都出示了这样一组判断题(找错并改正):  相似文献   
84.
技术实践能力是高职学生在职业领域从事技术工作必须具备的能力,基于技术理论知识和技术实践知识整合的项目课程是培养学生技术实践能力的课程载体。围绕专业岗位技能,开发与技术知识特性相适应的项目课程,完善学生的素质结构,设计实践性项目,采用多元教学方式与策略,引导学生掌握技术理论知识和技术实践知识,以及设计并利用多元教学场所,拓宽项目课程实施空间,是培养高职学生技术实践能力的有效措施。  相似文献   
85.
语言与文化密不可分,而不同文化之间存在着很大的差异。汉英两种语言的文化差异主要表现在地理自然环境、历史文化背景、风俗习惯、宗教信仰、思维方式和价值观等方面。为了最大限度地弥补文化差异,实现跨文化交流的目的,在进行汉英互译时应采用"异化为主,归化为辅"的翻译策略,这样既可以忠实于原文,又最大限度地传递了文化信息。  相似文献   
86.
在长期的社会生活和生产实践中,澜沧江流域的彝族形成了自己独特的信仰体系,他们对水、日、月等自然万物形成自然现象崇拜;对虎、蛙等动物形成动物崇拜;对毕摩、苏尼等形成人物崇拜;对灶君、仓笼神、火神、赶鬼寨等形成多神崇拜。这些都是其宗教信仰的基础,报告通过以西双版纳州勐腊县象明彝族乡为调研地点,通过查阅当地珍贵的资料、欣赏传统节目,采访彝族老人来探寻其宗教信仰的种类及根源,以便更好的从这些具有民族特色的宗教信仰中寻找与其他宗教的异同点,期望为建设和谐、稳定的边疆作出贡献。  相似文献   
87.
企业民主管理是我国社会主义基层民主建设的重要组成部分,企业实行民主管理是市场经济和构建和谐社会的必然要求,是实践树立以人为本的科学发展观的具体体现。本文简要探讨了企业应如何坚持民主集中制,从而使民主管理更趋于完善和健全。  相似文献   
88.
在对文学作品的翻译中,译者越来越注意到了翻译主题的多元性,也更加强调了在翻译的过程中,文本的意义只有在主体间交流和对话的基础上才会彰显出来。因此,翻译的过程就是翻译主体在交流对话的过程中形成结构化的翻译语境,并在翻译语境的结构特点的影响下,通过四个主要层面的填充和弥补,完成对"空白"和"未定点"的填充,从而成功完成对文学文本的翻译。  相似文献   
89.
快速增长的研究生教育规模、日新月异的传媒手段,为研究生媒体的发展提供了更为广阔的空间,同时也提出了更高的要求。在新的形势之下,立足工作实际,走正确的发展之路,关系着我们工作的成败。一、锻造卓越的媒体品质所谓"工欲善其事,必先利其器",锻造自身实力,建设高素质的媒体从业队伍,打造高水平的研究生媒体,是做好工作的基础所在。  相似文献   
90.
1中职计算机教学现状一是生源的文化素质不高,基础普遍偏低,对计算机的掌握水平参差不齐。二是计算机学科不但具有理论的抽象性,而且具有实际操作的复杂性,这使得计算机的学习是件辛苦的事情,需要付出辛勤努力才能学有所获。中职学生正值青少年时期,基本上是在互联网络影  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号