排序方式: 共有44条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
吴礼权 《楚雄师范学院学报》2010,25(1):4-12
“列锦”作为一种修辞格,渊源滥觞于两汉时代的诗歌作品。经过魏晋南北朝诗歌的反’复运用,到初唐时期,“列锦”已经发展出许多新的结构模式。与此同时,伴随着词在唐代的发展,唐及五代词中的“列锦”在继承两汉以来的诗歌“列锦”模式的基础上,又发展出一些与词这种文体有关的新的结构模式。 相似文献
22.
南北朝时代列锦辞格的转型与发展 总被引:3,自引:0,他引:3
吴礼权 《楚雄师范学院学报》2009,24(8):10-16
"列锦"作为一种修辞格,滥觞于两汉时代,魏晋时代趋向于稳定而渐成一种辞格.到南北朝时代,随着文学的发展,列锦辞格与两汉魏晋时代相比出现了明显的继承之中有转型、继承之中有发展的趋势.明显有转型的情况有三种,明显趋近于后代典型列锦模式的辞例日益增多,从而最终为初唐列锦新模式的建立奠定了基础. 相似文献
23.
吴礼权 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》1999,(6)
在人们的言语交际活动中,借代是一种最为普遍且常见的修辞手法。因此,任何修辞学者任何修辞学著作都要谈借代。但长期以来,学者们对借代的论述多是停留在描写的层面上,且多是举例说明或分类描写之类。至于深层次的理论阐释如借代修辞文本建构的心理机制问题的探讨,则无人及之。本文则彻底摒弃传统的研究法,着重于闻发探讨借代修辞文本建构的心理机制。认为借代修辞文本的建构多是基于关系联想的心理机制,指出:这种修辞文本的建构,在表达上有使语言具有形象性、突出性的效果,在接受上有引人思索回味、提高审美情趣的效能。 相似文献
24.
随着网络技术的发展与网络应用的日益广泛,利用网络平台进行交际交流的频率越来越高,由此便在网络交际的语境下产生了许多网络流行语。通过全面观察与分析,我们认为这些网络流行语主要是通过“比喻造词法”、“借代造词法”、“字母缩写造词法”、“数字谐音造词法”等九种造词方法而创造出来的。它们一经创造出来就能在网络交际领域广泛流行并传播,是有其客观基础与逻辑理据的。特别是通过“比喻造词法”与“借代造词法”创造出来的网络流行语尤其具有旺盛的生命力,流行传播广泛,这是与这些造词法创造的新词符合汉语词汇发展规律,同时具有独特的表达效果有关。 相似文献
25.
正编辑工作的重要性尽管是众所周知的,但目前在新闻出版界从事编辑工作的年轻一代职业道德意识有点淡薄,语言文字基本功也有所下降。撇开网络上的作品不说,单就传统正规的纸质文本的出版物来说,其间的语言文字问题也是日益突出。因为现在像叶圣陶那样语言文字根底扎实的老一辈编辑是越来越少了,加上年轻一代在语言文字基本功方面又重视不够、修炼不足,因此反映到出版物上就问题多多了。那么,如何改变目前编辑出版工作的现 相似文献
26.
史铁生是中国当代非常有个性的作家之一。他的作品在语言表达上有着自己鲜明的特色,其中最突出的便是修辞化生存现象。鄢文龙的新著通过对史铁生作品深入全面的研究,不仅揭示了史铁生作品风格特点形成的内部动因,而且揭示了史铁生创作的文化心态,探寻了其作品修辞化生存的奥秘,是一部研究作家作品修辞的力作。 相似文献
27.
唐代是中国文学繁荣发展的重要时期,也是列锦辞格发展的重要时期,许多重要的结构模式都在唐代创造出来。从总体上看,在列锦文本的建构过程中,唐代作家主要有四种审美倾向:一是刻意为工的整齐均衡之美;二是有意为之的错综变化之美;三是有意识地利用叠字制造听觉上的音乐之美;四是以景语代情语的含蓄蕴藉之美。 相似文献
28.
吴礼权 《楚雄师范学院学报》2003,18(2):27-29
由著名语言学家、修辞学家骆小所教授主编的<公关语言学教程>,2002年7月,由云南人民出版社隆重推出.这是一部与时俱进的语言学力作,也是新世纪中国语言学由理论研究向应用研究转轨的代表作,它的出版必将引发新一轮中国语言学研究革命化的方向转变,其意义是不言而喻的. 相似文献
29.
吴礼权 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,(5)
艺术语言学是由骆小所教授建立的一门语言学新兴学科。这门新学科的建立以骆小所教授 1 992年由云南人民出版社出版的《艺术语言学》为标志。 2 1世纪伊始 ,骆小所教授以他的新著《艺术语言再探索》深化了艺术语言学研究的理论。本书从理论上深刻而全面地揭示了艺术语言研究的重要意义 ,为中国现代语言学和现代修辞学的进一步发展奠定了理论基础。其理论恢宏 ,视野开阔 ,具有前沿性和深刻的思辨性 ,是一部很有学术价值的学术专著 相似文献
30.
《语助》是中国第一部系统地研究汉语虚词的专著,其作者为元代的卢以纬,字允武,元东嘉(今浙江温州)人,生平事迹无考。《语助》,初刻于元泰定元年(公元1324年),书前有元人胡长孺的序。由此,我们可以断定《语助》的成书年代当在元泰定元年(公元1324年)以前,元刻本《语助》后来收入《奚囊广要》丛书。明万历壬辰(公元1592年),胡文焕将其重刻,更名为《新刻助语辞》,收入《格致丛书》,抽掉了胡长孺的序,换上了自已的序。这个本子较《语助》缺了最后一页。此后的一百二十年间,即至清康熙五十年(公元1711年)刘淇《助字辨略》问世之前,新刻《语助》曾一再翻刻,并流传 相似文献