全文获取类型
收费全文 | 190篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 118篇 |
科学研究 | 25篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 13篇 |
综合类 | 2篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 27篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 10篇 |
2013年 | 6篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 12篇 |
2010年 | 9篇 |
2009年 | 1篇 |
2008年 | 4篇 |
2007年 | 7篇 |
2006年 | 17篇 |
2005年 | 12篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 12篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 3篇 |
1985年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有191条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
方佳 《南京广播电视大学学报》2014,(1):49-53
英汉翻译时英语源语往往可采纳多种汉语译文表达,译文传达的意思虽相近或相同,但译文在语义、句法和语用方面已有差别.通常翻译在确保语义对等的基础上,尽量完成其他一个或两个层面的对等,即在翻译活动中可以允许语义对等的前提下的句法、语用层面不对等情况存在.文章着重强调英汉翻译中的“事件化”,即选取事件作为翻译单位,从语义、句法和语用三个层面判断一个句子或句子成分的事件性强弱.在理论上将事件由单一的语言讨论范畴引向跨语领域.在实践上通过“事件性”为单位操作英汉翻译,帮助学习者认识跨语转换过程中的事件化特点,同时也有助于提高英汉翻译实践能力. 相似文献
62.
63.
64.
65.
殿文 《吉林广播电视大学学报》2001,(2)
省电大在净月潭教师培训中心召开的全省电大改革与发展研讨会早已落下帷幕,但是它在全省电大人心中产生的冲击波却将影响到长远的未来。这次会议主题明确,气氛热烈,与会者各抒己见,畅所欲言,真正开成了一次各路英雄为发展电大献计献策的“群英会”,开成了一次“八仙过海,各显其能”的“神仙会”,开成了一次新领导班子“礼贤下士”,与电大能人共谋改革与发展大计的“隆中对”。会后,大家精神振奋,对电大的改革与发展充满了信心。根据这次会议的精神,接下来,省校很快就要进行校内管理体制改革。这个改革的一条重要原则就是呼唤能人,为能人开路,让能者上,庸劣者下。如果我们能把这一条真正坚持下去,电大的发展就大有希望。 相似文献
66.
67.
中铁十二局集团建筑安装工程有限公司突出外塑形象、内强素质的职业道德建设,走出了一条塑形、创誉、育人、增效的成功之路,成为一支队伍素质高、市场份额大、抗风险能力强的建筑劲旅。强基固本构建新型的思想道德体系一是制订了企业各类人员职业道德规范标准,广泛开展“五提倡五反对”的活动,即:提倡学技术学业务,不断提高岗位技能,反对盲目蛮干、损害企业信誉;提倡相信科学,反对封建迷信,自觉地同邪教组织作斗争;提倡合理消费,反对奢侈浪费;提倡正当娱乐,反对赌博色情;提倡自尊自爱,反对不讲信誉、不讲人格的活动。营造了… 相似文献
68.
69.
北华大学农业技术学院积极贯彻全国职业教育工作会议精神,努力把学院建设成为全国优秀高职高专校。学院坚定不移地突出职业教育办学特色,积极进行高职办学模式的探索和实践。在教育教学领域树立“以学生为本”的教育观念,积极推进“能力建设”,在教育教学中坚持八个同步。 相似文献
70.
殿文 《吉林广播电视大学学报》2006,(3)
今年的沙尘天气格外频繁。人们感到困惑,过了二十几个植树节,为什么沙尘反倒频繁起来了呢?有人解释说,是一个“节”字在作怪,把“植树”后面的“节”字去掉就好了,不知是否如此。朋友相聚,海天乱侃。其中一位讲了一段发人深省的故事。某县委机关大院“带头绿化”,第一任书记爱杨树的挺拔,大院内栽满杨树;第二任书记爱柳树的婀娜,于是砍杨栽柳;第三任书记爱松树的常青,于是砍柳栽松。若干年过去了,县委大院留下的只是一片荒芜。这则故事未必真实,但却反映了一个普遍现象,即我们某些领导者习惯于否定过去,致使政策没有连续性。 相似文献