排序方式: 共有214条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
2003年7月8日台湾正式开放大陆简体字大专用书的公开销售,结束了多年来大陆简体字书籍在台湾只能地下化销售的状况,同时也标志着两岸的出版交流踏出了新的一步。法规中规定,业者必须令规定向出版公、协会提出进口申请,申请书需要检附台湾大专教授的证明、大陆出版社出具的拥有该进口图书的发行权、所发行的大陆图书无侵害他人著作权等证明。经过审查后方可公 相似文献
32.
33.
1月5日,著名作家王跃文携其长篇小说《苍黄》在京举办了该书的作品研讨会。北京凤凰联动总编辑祁智表示召开这个研讨会,一是基于本书的销售情况和反响,希望对本书进行再次推广,二是深入研讨一下王跃文官场小说背后深厚的社会文化现象。《人民文学》主编李敬泽,《文艺报》总编辑阎晶明,著名作家、评论家邱华栋、《中华文学选刊》主编王干,华南理工大学教授刘起,《南方文坛》主编张燕玲等学者、评论家参加了此次研讨会。 相似文献
34.
本刊讯(记者缪立平)每次大型图书活动都不缺少论坛或研讨会,被视为台版书销售试金石的首届海峡两岸图书交易会也不例外.7月29日至30日,由首届海峡两岸图书交易会组委会、中国外文出版发行事业局、中国出版科学研究所主办,厦门市新闻出版局、厦门对外图书交流中心承办的"海峡两岸图书出版发行高峰论坛"汇集了官员、专家、学者、出版发行业者,他们主要从政策管理、市场与技术、文化与学术三方面对两岸书业的发展和繁荣建言献策.最后,中国出版科学研究所副所长郝振省作了总结性发言. 相似文献
35.
本刊讯(记者缪立平)两岸交流与合作已有很长的时间,每逢大型的书业盛会两岸同业都要在两岸出版协会的组织下聚一聚,进行一番交流与探讨。而此届北京国际图书博览会期间的交流则主要围绕大陆转制对两岸出版交流环境的影响等主题展开。中国出版工作者协会主席于友先在大会中说,中 相似文献
36.
一个国家文化的魅力、一个民族的凝聚力主要通过语言表达和传递.掌握一种语言就是掌握了通往一国文化的钥匙.文化的传播,离不开语言的推广,语言又受文化的影响而不断的丰富、不断的与时俱进,对于想要了解中国文化的外国人来说,要真正深入了解中国文化,就离不开对汉语的学习.语言是文化载体,是人们相互沟通了解的桥梁.任何语言背后,一定是文化,学习语言的过程就是在学一种文化,教授语言也是在传播文化. 相似文献
37.
第五届中华图书特殊贡献奖新闻发布会及颁奖仪式于8月30日在北京举行。获得本届中华图书特殊贡献奖的翻译家、作家和出版家分别是:印度尼赫鲁大学中文副教授狄伯杰,荷兰莱顿大学教授施舟人,日本中央大学文学系教授饭壕容,美国著名的未来学家约翰·奈斯比特,英国剑桥大学出版社全球首席执行官及印刷管理总裁潘世勋。 相似文献
38.
2008年12月1日,台湾出版产业第一大经销商——联合发行股份有限公司整合成立,它是由联经出版事业股份有限公司和农学股份有限公司重组完成的。 相似文献
39.
4月16日,中国版协国际合作出版工作委员会举办的国际合作出版工作研讨会暨对外合作20年优秀工作者表彰会在人民教育出版社举行。科学出版社国际合作部主任王春香等28名从事对外合作出版工作20年以上、业绩突出的优秀工作者受到表彰。新闻出版总署副署长阎晓宏到会祝贺。 相似文献
40.
华语教学出版社隶属于中国国际出版集团,是中国知名的专业出版汉语教材的出版社之一.为了抓住全球汉语热的契机,其制定了"五个国家设立分社、建立一个研发中心"的"5+1"海外拓展计划. 相似文献