首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2416篇
  免费   35篇
  国内免费   11篇
教育   1463篇
科学研究   160篇
各国文化   17篇
体育   494篇
综合类   2篇
文化理论   39篇
信息传播   287篇
  2023年   14篇
  2022年   34篇
  2021年   54篇
  2020年   65篇
  2019年   102篇
  2018年   130篇
  2017年   122篇
  2016年   125篇
  2015年   65篇
  2014年   84篇
  2013年   314篇
  2012年   110篇
  2011年   94篇
  2010年   89篇
  2009年   82篇
  2008年   88篇
  2007年   89篇
  2006年   86篇
  2005年   86篇
  2004年   73篇
  2003年   51篇
  2002年   59篇
  2001年   53篇
  2000年   39篇
  1999年   37篇
  1998年   37篇
  1997年   29篇
  1996年   18篇
  1995年   14篇
  1994年   10篇
  1993年   9篇
  1992年   14篇
  1991年   11篇
  1990年   16篇
  1989年   11篇
  1988年   10篇
  1987年   5篇
  1986年   8篇
  1985年   8篇
  1984年   12篇
  1983年   10篇
  1982年   5篇
  1981年   8篇
  1980年   6篇
  1979年   10篇
  1978年   9篇
  1977年   5篇
  1976年   4篇
  1975年   11篇
  1974年   7篇
排序方式: 共有2462条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
Peer-feedback content is a core component of peer assessment, but the impact of various contents of feedback is hardly studied. Participants in the study were 89 graduate students who were assigned to four experimental and a control group. Experimental groups received a scenario with concise general (CGF) or elaborated specific (ESF) feedback by a high or low competent peer. ESF by a high competent peer was perceived as more adequate, but led to more negative affect. Students in CGF groups outperformed ESF groups during treatment. Groups with a low competent peer outperformed groups with a high competent peer during the posttest. Feedback perceptions and performance were uncorrelated.  相似文献   
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
基于显微图像的金标试纸条测试线线宽参数的测量方法具备操作方便、测量速度快、分辨率高等优点,然而图像采集系统采集到的金标试纸条的显微图像不可避免地会发生倾斜,这为后续的图像分割和参数测量带来了困难,因此需要对倾斜的金标试纸条显微图像进行校正。根据霍夫变换法和最小二乘法在直线检测中的优点和适用条件,拟采用一种结合霍夫变换法和最小二乘法的直线检测算法来求得金标试纸条图像的边缘线和边缘线的倾斜角度参数,并采用图像旋转变换算法实现对原图像的倾斜校正。实验表明,所采用的倾斜校正算法具备计算量小、占用内存小、校正精度高的优点,通过倾斜校正可以准确测量倾斜金标试纸图像的线宽参数。  相似文献   
149.
The aim of the present study is to conduct a systematic review research which focuses on research studies into the school practicum. In order to identify the main issues and also to provide a contemporary picture of practicum, 114 studies published on the topic are reviewed and analysed in terms of: (i) aims, (ii) main participants, (iii) methodology used and (iv) the main outcomes emerging. Many of the reviewed studies take pre-service teachers as their main participants. The review also shows that many practicum studies are relatively small-scale studies since they are mainly qualitative focused and findings derived from a relatively small sample. This suggests that more large-scale studies are needed in the field in order to provide greater insight into teaching practicum. Finally, this systematic review provides some food for thought in the area of practicum research and promotes further studies in this complex field.  相似文献   
150.
This article seeks to analyse, comprehend and apprehend the appropriation processes of Ovide Decroly’s ideas in Brazil through the translation of his books and that of Amélie Hamaïde into Portuguese. The article discusses the following questions. Why did Brazilian intellectuals and teachers need to import Decroly’s ideas to be applied in Brazilian schools? Did the translation of Decroly’s and Hamaïde’s books play an innovative role in Brazilian society? Did the release of these books bring about changes, and did it stabilise and legitimise discourses that were already present in Brazil? Who were the translation agents of those books? First, discussions concerning travelling knowledge and cultural translation, as well as translation and the role of translation agents, are introduced. The translated books and their (production) contexts are then presented, comparing and analysing the source books and the translations. The analyses aim at understanding this journey and answering these questions, and it will be shown that Decroly’s ideas were torn apart into “pieces of knowledge” gaining life and autonomy throughout the journey, and turning into facts. It is advocated that his ideas were appropriated as “indigenous foreigners” in Brazil.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号