排序方式: 共有35条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
随着中国经济的高速发展、对外经贸往来的增多,特别是在中国政府国家奖学金项目的大力支持下,来华土库曼斯坦留学生人数日益增多,这部分学生在中国的情况怎样?能不能适应当地的文化?什么因素影响了他们的适应?文章结合问卷调查,从8个方面略作分析:1、对异文化的态度;2、对异文化的期待;3、对生活变化的敏感程度;4、社会支持来源;5、时间因素的影响;6、文化距离与歧视偏见;7、应对策略;8、个人因素。结合问卷调查及采访,试图评定留预科学生在中国遇到的文化冲击及适应情况,以期对土库曼斯坦留学生管理及教学提供有益的启发与帮助,从而加速他们对中国学习生活的适应。 相似文献
22.
《古俗字略》的主要工作是认同异体字,指明其间的"古"、"俗"、"通"关系。其中尽管有可取之处,但也存在不少疏漏。第二版《汉语大字典》对这些疏漏往往未加辨析就加以援引,由此造成了部分失误。举例分析并补正这些疑误,使其有益于《汉语大字典》的再次修订。 相似文献
23.
韩露 《鞍山师范学院学报》2015,(1):68-71
徐訏伦理思想体现在作品中表现出作者的真性情,在徐訏思想中,道德不仅是一种社会意识,还是一种实践理性精神。徐訏伦理思想中的道德判断是以人为根本出发点,以机缘变幻为动力;道德规范是理性与同一性;职业道德和婚恋美德反映了徐訏的高尚人格。 相似文献
24.
肖娴 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2010,43(6):127-131
以Halliday和Hasan的衔接编码框架为基础,参考国内外学者对词汇衔接理论的研究,对《世说新语》及其英译本A New Account of Tales of the World中使用的各种词汇衔接手段进行比较,探究原作与译作如何通过词汇衔接手段实现语篇的对等翻译,阐述词汇衔接理论在汉英语篇翻译实践中的运用,并从语篇语言学视角探讨典籍英译技巧。 相似文献
25.
完颜亮是生长于东北、叱咤风云于中原的女真族君王作家,其豪放粗犷雄健的文学艺术风格是女真族文化和民族性格特征的反映,是其渴望建功立业、一统天下的内心世界的艺术写照,也体现了女真文化与中原汉文化的交融,不仅影响了金代和南宋文学创作,对中国文学也有一定的影响和贡献。 相似文献
26.
"撒花"("撒和"、"扫花"、"撒货")一词在《黑鞑事略》成书时已产生了多个意义,进入汉语后被引申泛化。明清时其早先的意义逐渐消亡,后来的一些意义在方言中仍有保留,这也是蒙语词汇与汉语词汇相互借用,最终蒙语借词在内蒙古方言中保留的例子之一。"撒花"可能来源于蒙语中固有词或来自于突厥语。 相似文献
27.
从20世纪以来,日本佛教学者对汉译佛经的概貌、译者、疑伪经等作了翔实的考证研究,其中不乏对东汉译经的考辨;荷兰著名汉学家许理和(Erich Zürcher)比较全面地概括了东汉译经的语言面貌,论述了东汉汉译佛经不同阶段的翻译术语和风格,并提供了考订后的东汉译经篇目。 相似文献
28.
对晚清德籍传教士郭士立个人翻译活动进行梳理,从译介学的角度指出“主耀中华”的意识形态是推动郭士立翻译活动的关键力量。以史鉴今,郭士立在翻译活动中种种不当行为表明,在译者素养的形成中,意识形态对译者能力和职业道德可能产生的负面影响不容小觑。 相似文献
29.
王平 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2010,33(5):124-126
耶律楚材是蒙元初期杰出的政治家。关于耶律楚材研究,国内已出版的传记不下10部,发表的论文60余篇,这些成果从不同角度对耶律楚材进行研究和探讨,包括他在蒙元初期的历史作用以及他的政治思想、经济思想、法律思想、宗教思想和文学倾向、诗歌创作乃至心态等问题。 相似文献
30.
黄忠顺 《六盘水师范高等专科学校学报》2012,24(1):42-45
法定诉讼担当系立法者在价值衡量的基础上授予非实体权利义务归属主体以法定诉讼实施权.基于不同情形下的法定诉讼担当既存在着共通性也存在着互异性,法定诉讼担当有必要从理论上加以类型化分析,并在此基础上分别探讨其个别性机理. 相似文献