首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1515篇
  免费   4篇
教育   972篇
科学研究   60篇
各国文化   3篇
体育   52篇
综合类   43篇
文化理论   6篇
信息传播   383篇
  2024年   4篇
  2023年   10篇
  2022年   20篇
  2021年   21篇
  2020年   21篇
  2019年   23篇
  2018年   10篇
  2017年   24篇
  2016年   34篇
  2015年   64篇
  2014年   108篇
  2013年   121篇
  2012年   125篇
  2011年   163篇
  2010年   102篇
  2009年   114篇
  2008年   116篇
  2007年   92篇
  2006年   86篇
  2005年   85篇
  2004年   43篇
  2003年   29篇
  2002年   31篇
  2001年   22篇
  2000年   20篇
  1999年   7篇
  1998年   6篇
  1997年   6篇
  1996年   4篇
  1995年   2篇
  1994年   3篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有1519条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
本文拟通过一次朋友聚会上的即兴魔术表演,尝试在社会心理和人际知觉范畴内,对魔术表演中出现的情状和其背后的动因进行讨论,以兹对魔术作为表演艺术综合体形成更丰富的认知,更好服务于魔术实践活动。情景再现本文将一次即兴表演为例进行讨论。表演发生在2022年春节假期,表演者与老同学相聚茶楼。  相似文献   
12.
笔者对素描的产生、发展、现状和素描中的“形”作了论述 ,结合教学介绍了素描学的两个阶段———客观物象的合理再现阶段与主观情感的表现阶段。素描单纯而强烈的视觉冲击力不亚于任何其他艺术表现形式 ,相反 ,更有它独特的艺术表现魅力 ,这也正是其被许多艺术家所青睐的因素之一。  相似文献   
13.
真实再现是一种创作形态,其表现方式是强化蒙太奇的创作方式,用观点、方式组合素材;真实再现更是一种创作观念,其理念是用一定的主观意识去处理客观材料,并让全片的整体具有客观性,不违反真实原则和非虚构原则.电视画面的真实再现,根据再现中涉及的内容可以将它分为局部暗示、场景重现、戏剧再现、变形再现、模拟历史人物的主观视野这五种主要方式.真实再现的出现是影视作品的特殊属性决定的.它的出现有着多方面的原因,是今天社会环境、文化环境、市场环境共同作用的结果,它的独特优势更会将纪录片带来一片新的艺术表现天地.  相似文献   
14.
艺术本质是艺术哲学的核心问题,是回答艺术是什么,艺术区别于非艺术的关键。近几年关于艺术本质的探讨,一直都没有中断过。将选取艺术哲学中艺术本质的代表理论,来简要论述艺术本质这一问题。  相似文献   
15.
《红楼梦》回目具有独特的艺术效果和极高的审美价值,是音韵美、形式美和意境美相结合的典范。在《红楼梦》的两个英译本——霍克斯和阂福德合译的AStory of the Stone以及杨宪益夫妇合译的A Dream of Red肘栅面瑚——的回目中.译者均以各自不同的表现手法尽可能地再现原回目所具有的“三美”的美学特色。以期达到与原文相似的审美效果。  相似文献   
16.
被闻一多先生誉为"诗中的诗,顶峰上的顶峰"的《春江花月夜》,在思想与艺术上都超越了以前单纯的景物诗、哲理诗和爱情诗。诗人在传统题材中,注入了全新的含义。如何让学生赏析本诗的景、情、理的有机融合,进入诗歌意境,提高鉴赏诗歌能力,是教学的重点。笔者借助吟诵及通过视频再现意境,让学生感受那幽美的意境,充分发挥学生自主学习和教师评价、点拨的作用;把握情感,深刻领悟作者在诗中抒发的游子思妇的相思之情及诗中体现的宇宙与人生的哲理。  相似文献   
17.
背心风波     
邵宾 《今日教育》2010,(5):43-45
情景再现:场景一:奇奇在教室里高兴地玩玩具,迅迅的外婆领着迅迅走进教室,并走到奇奇面前说:“奇奇,你的背心和我们迅迅的背心拿错了,你脱下来换一换。”奇奇看看身上的牛仔背心说:“这是我的背心呀。”迅迅的外婆说:“迅迅的背心是新买不久的,这件才是你的,颜色都褪了,  相似文献   
18.
通过分析煤炭检测标准中精密度不同表达方式,介绍制定标准方法时广泛使用的建立精密度方法的基本步骤,可帮助实验室人员正确的理解检测方法的精密度.  相似文献   
19.
在翻译美学中,对译者审美心理机制的探讨,为研究译者在翻译审美过程中的主体性提供了一个新的视角。了解翻译审美心理结构运作过程,将有助于译者主观能动性的发挥,使翻译更能自觉地进行有意识的审美体验活动,更有效地实现客观美的主体化。  相似文献   
20.
刘桂杰 《新闻爱好者》2011,(22):128-129
文学作品,作为要传递给读者美学意象和艺术享受的文本,需要借助模糊的手段。这使得译者在翻译实践中要考虑语境和文化间的"异域差异"以求最大化的信息传递。作者从宏观的角度分析了文学传递过程中要考虑的主要因素:读者期待、美学视野。分析论证了文学模糊现象翻译的策略。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号